"tanrılardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآلهه
        
    • الألهة
        
    • الالهة
        
    • الآلهة
        
    • بالآلهة
        
    Tanrılardan , bugünkü yolculuğumuzu, ve iki yeni arkadaşımı, kutsamasını istiyorum. Open Subtitles كرسالة للنية الحسنه أنا أطلب من الآلهه مباركه رحلتنا هذا اليوم
    Koyunlarımızla ve sığırlarımızla gideceğiz çünkü Rabbin yüceliğini ve diğer Tanrılardan üstün olduğunu biliyorum. Open Subtitles مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل أعلم أن الله عظيم و أن ربنا فوق جميع الآلهه
    Koyunlarımızla ve sığırlarımızla gideceğiz çünkü Rabb'in yüceliğini ve diğer Tanrılardan üstün olduğunu biliyorum. Open Subtitles مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل أعلم أن الله عظيم و أن ربنا فوق جميع الآلهه
    Kaderden, kehanetlerden, Tanrıdan ya da Tanrılardan gına geldi artık. Open Subtitles لقد تحمًلت الكثير عن القدر , النبؤءة . مع الإله أو الألهة
    Şimdi, tüm Tanrılardan yardım istiyorum, bugün bana zafer kazandırarak gerçekten tanrının oğlu olduğumu bana ve tüm askerlere... kanıtlayın. Open Subtitles -انا ادعو كل الالهة الان للاثبات لى و لرجالى -اننى حقا ابن السماء -بمنحى النصر فى هذا اليوم
    Anlarsın, Romalılar Latince konuşurdu ve yol yapmayı eski olanlar dedikleri Tanrılardan öğrenmişlerdi. Open Subtitles لتعلمى أن الرومان تكلموا اللاتينية و تعلموا شق الطرق من الآلهة المعروفة بالإنشنتس
    Mosmor kesilene kadar Tanrıdan, Tanrılardan, mucizelerden hayattan, ölümden bahsedebilir... Open Subtitles وهو لا يمكنه التحدث مادام يؤمن .... بالآلهة والمعجزات
    Böyle bir katliamdan kurtulmak Tanrılardan bir lütuf. Open Subtitles أنها نَجت من المذبحه بمثابه نعمه من الآلهه
    Anlayamıyorum. Tanrılardan nasıl korkarsın? Open Subtitles لا أفهم، كيف تخشى الآلهه العليا؟
    Doğruya ve insanların sahte Tanrılardan korunması gerektiğine inanıyorsun! Open Subtitles -انت تؤمن بالعدل وبحماية الناس من الآلهه المزعومين.
    Tanrılardan bu şekilde güç istemek, çok kötü... Open Subtitles كي تطلب القوة من الآلهه بهذه الطريقة شر
    Tanrılardan bir işaret. Open Subtitles إشاره من الآلهه
    Ben bile Tanrılardan korkarım. Open Subtitles حتى أنا آخاف من الآلهه
    Tanrılardan alacağım dersi öğrendim. Open Subtitles وأخيراً تعلَّمتُ درس الآلهه
    Kimse de Tanrılardan daha bilge değildir. Open Subtitles ولا احد اكثر حكمة من الآلهه
    Sadece Tanrılardan değil elçilerinden de aynı oranda şüphe ediyorum. Open Subtitles شكي لا يقبع في اتجاه الألهة فحسب، بل ينتقل إلى مرسولتهم.
    Prometheus ateşin gücünü diğer Tanrılardan çalan ve ölümlülere veren bir tanrıdır. Open Subtitles -برومثاوس هو الإله الذي سرق قوة النار من الألهة الأخرى وجعل السيطرة عليها في أيدي الموتى في الحقيقة ..
    İnsanlığından ve insan oluşunun temel doğasından şüphe edersen, Tanrılardan aradığın kurtuluş için... tüm yapman gereken onlar bakmak. Open Subtitles إذا شككت فى إنسانيتك وطبيعتك الجوهرية من الجانب البشري فكل ما تحتاج لفعله هو النظر لهم لأجل النجاة التى تتوسلها من الألهة
    - Lord Trash eski Tanrılardan biriydi. - Artık öyle demiyoruz Bulstrode. Open Subtitles لورد تراش هو احد الالهة القديمة - نحن لم نعد نطلق عليهم ذلك بعد يا بولستراد
    Tüm Tanrılardan korkulmalı ve onlara saygı gösterilmeli. Open Subtitles -يجب علينا ان نخاف كل الالهة ونحترمها
    Apollo Tanrılardan biriydi. Open Subtitles (ابوللو) احد الالهة ..
    Tanrılardan alacağım dersi öğrendim. Sizin için biz bir hiçiz. Open Subtitles ولكنني تعلمت أخيراً درس الآلهة إننا لا نهم بالنسبة لك
    Az taşaklı değilsin ha. Tanrılardan şüphe etmeye cüret ediyorsun. Open Subtitles سحقاً لك، تتجرأ أن تشكك بالآلهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more