"tanrının hep yanında olduğundan haberin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كن مؤمن بأن الله حولك دائماً
        
    • على يقين أن الله حولك في جميع
        
    • أينما كنت فإن الله حولك
        
    • يقين أن الله حولك في جميع الأحوال
        
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " أينما كنت فإن الله حولك "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " أينما كنت فإن الله حولك "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن مؤمن بأن الله حولك دائماً "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " أينما كنت فإن الله حولك "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " أينما كنت فإن الله حولك "
    Tanrının hep yanında olduğundan haberin yok. Open Subtitles " أينما كنت فإن الله حولك "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more