Seni çeneni yormaktan beni de yüksek tansiyondan kurtarayım. | Open Subtitles | دعني أوفر لك عناء التنفس أكثر ولي أرتفاع ضغط دمي. |
tansiyondan olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه ضغط دمي |
Yüksek tansiyondan! | Open Subtitles | ! آه، ضغط دمي |
Her gün ABD'de kontrol edilmeyen yüksek tansiyondan 500 engellenebilir ölüm oluyor. | TED | لدينا 500 حالة وفاة يمكن تجنبها من ارتفاع ضغط الدم الغير منضبط في الولايات المتحدة الأمريكية، كل يوم. |
Şeker ve yüksek tansiyondan bahsediyoruz ve kemik hastalıklarından: osteoporoz... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن السكّري و ضغط الدم المرتفع و أمراض العظم، هشاشة العظام. |
Celina son aylarda baş ağrılarından ve tansiyondan şikayetçiymiş. | Open Subtitles | سيلينا كانت على مايبدو تعاني من الصداع وارتفاع ضغط الدم للشهر الماضي |
Yüksek tansiyondan şikayetçi bir teyzem vardı. | Open Subtitles | كان عندي عمه عانت من ضغط الدم العالي. |
- Babam yüksek tansiyondan öldü. - 82 yaşında! | Open Subtitles | والدي كان يعاني من ضغط الدم المرتفع - عندما كان في الـ 82 - |
Tıbbi aklın ve bilimin yıllardır yüksek tansiyonun erken tanı ve uygun tedavi ile önlenebileceğini göstermiş olmasına rağmen siyahi erkekler diğer şeylerden daha çok yüksek tansiyondan ölüyorlar. | TED | يموتُ المزيد من الرجال السود بسبب ضغط الدم المرتفع أكثرمن أي شيء آخر، على الرغم من أن عقوداً من الحكمة الطبية والعلم قد برهنت أنه يمكن الوقاية من الموت نتيجة ارتفاع ضغط الدم مع التشخيص في الوقت المناسب والعلاج الملائم. |
Araştırmalar ayrımcılığın artmasının farklı türdeki hastalıkların meydana gelme oranını arttırdığını buldu. tansiyondan obeziteye göğüs kanserinden kalp hastalıklarına ve hatta genç yaşta ölümlerle bağlantılı. | TED | أظهرت البحوث أن مَوَاطن المستويات العليا من تجارب التمييز العنصري مرتبطة باحتمال كبير بخطر الإصابة بمجموعة واسعة من الأمراض من ضغط الدم إلى السمنة في منطقة البطن وسرطان الثدي وأمراض القلب والشرايين وحتى خطر الوفاة المبكرة. |