"tapir" - Translation from Turkish to Arabic

    • التابير
        
    Bu ise bir yavru tapir, hayvan krallığındaki en tatlı hayvan yavrusu. TED والآن هذا حيوان التابير الصغير سلالة ألطف الحيوانات في مملكة الحيوان
    Bu ova tapiri, benim çalıştığım tapir türü, Güney Amerika'daki en büyük karasal memeli. TED هذا هو التابير الذي يعيش في الأراضي المنخفضة نوع التابير الذي أعمل عليه الثدييات البرية الأكبر في أمريكا الجنوبية
    Aslında çoğu insan bunun tapir olduğunu düşünüyor. TED في الحقيقة يعتقد العديد من الناس أن هذا هو التابير
    Tüm kalbimle tapir konservasyonunun benim gayem olduğunu biliyorum. TED أعرف في قلبي ان المحافظة على التابير هي رسالتي.
    Yine Pantanal'da geçen sene Aralık'ta yakaladığımız yavru tapir Ted için yapmaya devam edeceğim. TED وسأظل أقوم بذلك لأجل تيد صغير التابير الذي مسكناه في ديسمبر من العام الماضي أيضا في البانتانال.
    Bunu yıllar içinde karşılaşmaktan memnun olduğum yüzlerce tapir ve gelecekte karşılaşacağımı bildiğim daha birçokları için yapmaya devam edeceğim. TED وسأأأستمر في القيام بذلك من أجل المئات من التابير الذين سعدت بلقاءهم على مر السنين ولأولئك الذين سأقابلهم مستقبلا.
    tapir daha iyi kokuyor. sanırım daha taze. hayır baba! Open Subtitles لحم التابير رائحته أطيب أعتقد أنه طازج أكثر
    tapir daha iyi kokuyor. Ama bence bu daha taze. Open Subtitles لحم التابير رائحته أطيب أعتقد أنه طازج أكثر
    Bu bir tapir. Open Subtitles انها التابير على علاقة قربى بعيدة من الحصان
    "tapir" Güney Afrika'dan bir memeli TED الان التابير من ثديات امريكا الجنوبية
    Size bunun tapir olmadığını söyleyebilirim. TED دعوني أخبركم هذا ليس حيوان التابير
    İlk tapir programımız, dünyadaki en fazla tehdit altında bulunan biyomlardan biri olan Brezilya'nın doğu bölgesindeki Atlantik Ormanı'nda yürütüldü. TED برنامجنا الأول الخاص بحيوانات التابير كان في الغابة الأطلسية في الجزء الشرقي من البرازيل، واحدة من أكثر المناطق الإحيائية عرضة للتهديد.
    Atlantik Ormanı'ndaki 12 yıl sonunda, 2008'de tapir konservasyonu çabalarımızı Bolivya ve Paraguay sınırı yakınlarındaki Brezilya'nın batı kısmında bulunan Pantanal'a genişlettik. TED بعد 12 عاما في الغابات الأطلسية، في عام 2008، توسعنا في مجهودات الحفاظ على التابير لتشمل منطقة البنتانال في الجزء الغربي من البرازيل قرب الحدود مع بوليفيا والباراجواي.
    Pantanal'da çalışmak çok heyecan vericiydi, çünkü alanda büyük, sağlıklı tapir popülasyonları bulduk ve tapirleri tehditlerden oldukça uzak olan, bulabileceğimiz en doğal koşullarda çalışma imkânı bulduk. TED والعمل في البانتانال كان منعشا لأقصى درجة لأننا وجدنا تجمعات كبيرة من حيوانات التابير السليمة صحيا في هذه المنطقة وكنا قادرين على دراسة التابير في أفضل الظروف الطبيعية، خالية من التهديدات.
    on yıl boyunca "tapir"in yumurtalıklarını babam aldı. Open Subtitles أبي أكل خصى حيوان التابير في العشر مرات
    Babam her seferinde tapir taşağı yemiş. Open Subtitles أبي أكل خصي حيوان التابير في العشر مرات
    Bu yüzden bu bölgedeki ana yaklaşımımız, habitatı birbirine bağlayan bu orman parçaları arasında yaban hayatı koridorları kurmak üzere potansiyel yerleri belirlemek için tapir verimizi kullanmaktı. Böylece tapirler ve birçok farklı hayvan tabiatta güvenle geçebilirdi. TED لذا كان هدفنا الرئيسيّ في هذه المنطقة هو استخدام المعلومات التي بحوزتنا عن التابير للتعرف على المناطق المحتملة لأجل التعرف على ممرات الحياة البرية فيما بين تلك البرك في الغابة، إعادة ربط المواطن لكي تستطيع حيوانات التابير وغيرها أن تعبر أرض الطبيعة بأمان.
    Araba sürerken otobanda ölü tapirler ve şeker plantasyonlarında olmamaları gereken yerlerde tapirlerin dolaştığına dair işaretler gördüğünüzde, çocuklarla konuştuğunuzda ve size aileleri tapirleri kaçak avlayıp yedikleri için tapir etinin tadını bildiklerini söylediklerinde gerçekten kalbiniz kırılır. TED عندما تقود السيارة وتجد حيونات التابير ميتة على طول الطريق وعلامات تجول تلك الحيوانات وسط زراعات القصب أينما لا يجب أن تكون، وتُكلم الأطفال ويقولون لك بأنهم يعرفون مذاق لحم التابير لأن عائلاتهم تصطاده وتأكله، هذا حقا يفطر قلبك.
    tapir o ! Open Subtitles سنأكل لحم التابير
    tapir olan bu. Open Subtitles سنأكل لحم التابير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more