"taramaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسح
        
    • المسح
        
    • للفحص
        
    • للأشعة
        
    • لتمشيط
        
    • تمشيط
        
    Son taramaya göre, binanın 6 katında ve 112 dairesinde 215 kişi var. Open Subtitles آخر مسح يُظهر 215 شخصاً فى المبنى منتشرين فى 6 طوابق و112 شقة
    Tek vereceğimiz zahmet... poliçenizi tekrar üretebilmek için, buraya gelmeniz ve yeniden taramaya alınmanızdır. Open Subtitles سنسببهلك هو . أننا يجب أن نحضرك ثانيةً لنقوم بعملية مسح لك حتى يمكننا إنشاء وثيقة تأمين جديدة
    Coğrafi taramaya göre burası emin bir yer. Open Subtitles وتبعًا لـ المسح الأرضي، هذه أكثر البقاع أمنًا في داخل البضعة كيلومترات القادمة.
    Grunther sizi tıbbi taramaya aldıktan sonra odanızı göstereceğim. Open Subtitles أنا ساريها لك هناك بعد ما ياخذك جرانسير للفحص الطبي
    Gotham Polis Departmanı, soğukkanlılıkla tartışmalı Vali Theo Galavan'i öldürdüğü söylenen zanlıyı bulmak için şehri taramaya devam ediyor. Open Subtitles تستمر ضباط GCPD لتمشيط المدينة بحثا عن الرجل الذي يقول قتل رئيس بلدية مثيرة للجدل ثيو Galavan بدم بارد.
    Ne yapıyorsun, Onbaşı? Makineli tüfekler bu bölgeyi 60 saniye daha taramaya devam edecek. Open Subtitles مدافع الماكينه ستستمر فى تمشيط المنطقه لمده 60 ثانيه
    Biz insanlar, gökyüzünü taramaya muvaffak olduğumuz günden beri, uzayda bize benzer zeki yaşamın izlerini sürmekteyiz. Open Subtitles منذ أن تمكّن الإنسان من مسح السماوات، ظللنا نبحث عن علامات الحياة الذكية مثلنا، عالياً في الفضاء.
    7. koridordayız. taramaya devam ediyoruz. Open Subtitles نحن فى الممر رقم 7 إستمروا فى مسح المكان
    ATM cameralarini taramaya basladim, örnek bir kayit bulmak için Open Subtitles وبدأت بعمل مسح لتسجيلات الكاميرا الخاصة بماكينة الصراف الآلي. أبحث عن شيء معين.
    Şanslıyız ki bu odadaki her şeyi taramaya başlıyorlar. Open Subtitles لحسن حظنا، يبدأون مسح كلّ شيء في هذه الغرفة.
    Tek vereceğimiz zahmet... poliçenizi tekrar üretebilmek için, buraya gelmeniz ve yeniden taramaya alınmanızdır. Open Subtitles الإزعاج الذي ... سنسببهلك هو أننا يجب أن نحضرك ثانيةً لنقوم بعملية مسح لك حتى يمكننا إنشاء وثيقة تأمين جديدة
    Jad, Kuzey Powell sakinlerini termik taramaya hazırız. Open Subtitles جاد .. جاهزون لبدء المسح الحراري على كل سكان المنطقة
    Sonra Bay Dixon, tam o anda taramaya başlayacak. Open Subtitles عينه, وبعد ذلك,سيد ديكسون, تدخل,وتضرب مفتاح المسح.
    Kargo gemisi taramaya göre Alkesh'in durumundan daha kötü bir durumda. Open Subtitles المسح على سفينة الشحن يشير إلى أنها بحال أسوأ من سفينة الكيش هذه
    Eğer Tok'ra yaptıktan sonra Jaffa taramaya karşı çıkarsa, o zaman bela aramaya başlarız. Open Subtitles إن لم يخضع الجافا للفحص بعد أن خضعوا له لتوكرا سنكون نبحث عن المتاعب
    Ultrasonik taramaya göre güç sistemi burada yer alıyor. Open Subtitles طبقا للفحص بالموجات فوق الصوتية نظام الطاقة يرتكز هنا
    - Füzeleri de hazırlayın. - Radarı üst seviyede taramaya açın. Open Subtitles وجهزوا الصواريخ فتح الرادار إلى أقصى حده للفحص الدقيق
    Kanca bizi yanlış yöne sürüklemiş olabilir ama en azından ormanı taramaya başlamak için iyi bir noktadayız. Open Subtitles ربّما قادنا (هوك) في طريقٍخطأ... {\pos(190,210)}لكنّنا في موقعٍ جيّد على الأقلّ لتمشيط الغابة
    Duman nihayet dağıldığında evi taramaya başladık. Open Subtitles وعندما انقشع الدخانُ أخيراً بدأنا تمشيط المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more