"tarayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمسح
        
    • بتمشيط
        
    • سنمشط
        
    • سنفحص
        
    Nehri tarayacağız, ama bu akıntıyla cesedi bulacağımızı pek sanmıyorum. Open Subtitles سنقوم بمسح النهر, ولكن مع تيار المياه الحالية قد لا نعثر على الجثة
    Tamam, silah ya da bomba var mı diye binayı baştan aşağı tarayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بمسح لكل المبنى للأسلحة و القنابل لكي نتأكد أن ليون لن يعرف ما ننوي فعله
    Eğer gerekirse burayı, tüm gece boyunca tarayacağız. Open Subtitles سنقوم بمسح كامل للمنزل طوال الليل اذا تطلب الامر
    Geniş bir bölge belirleyip sonra sokakları tarayacağız. Open Subtitles أولا ، سوف نضع علامة على محيط واسع ثم سنبدأ بتمشيط الشوارع المحيطة بها
    Londra'yı baştan aşağı tarayacağız her şerefsizin kökünü kurutacağız ve onlar yuvalarında katleteceğiz. Open Subtitles أوه نحنُ سنقوم بتمشيط لندن بالكامل سنقتلع جميع الخنازير ونسلخهم في مأواهم
    Avrupa'yı batıdan doğuya hamiliklerden, Bohemya'dan ve Moravya'dan başlayarak tarayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بتمشيط أوروبا من الغرب إلى الشرق... ... بدءا من المحميات، بوهيميا ومورافيا.
    Ama o izci çocuklar, Orman Muhafaza ve şerifin Dağ Timi'yle birlikte dağın her santimini tarayacağız. Open Subtitles لكن بين فتيان الكشافة وحرس الغابات وفرق العمدة سنمشط كل شبر من الجبال
    Binayı son bir kez daha tarayacağız, daha sonra onu CTU'ya getireceğim. Tutuklu odası hazırlamanızı istiyorum. Open Subtitles سنفحص المبنى مرة أخرى، ثم ساتي به إلى الوحدة، أريدك أن تعد غرفة الحجز.
    Bölge görevlendirmesini ben yapacağım. Şehri tarayacağız. Open Subtitles اختر لي مهمة، سنقوم بمسح المدينة
    Saçını tarayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بتمشيط شعرك
    Bütün yolu arayıp tarayacağız. Open Subtitles سنقوم بتمشيط الطريق بأكمله.
    Yangın yolundan, kumarhaneye kadar tüm alanı tarayacağız. Open Subtitles أيّها الفرق سنمشط الحقل بدءاً من طريق النار، و كلّ الطرق المؤدية للملّهى.
    Tamam, bu kovuğu tarayacağız ardından da sıradaki boşluğa gidip tahminimizden de önce Los Angeles'e dönmüş olacağız. Open Subtitles حسنا ، سنفحص هذا التجويف وبعدها ننتقل إلى المغارة التالية وسنعود إلى لوس أنجلوس بأسرع مما إعتقدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more