"tardis'e" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى التارديس
        
    • للتارديس
        
    • في التارديس
        
    Biz Tardis'e atlayıp, gezegen çapında bir tarama başlatacağım, sonra birlikte şarkı söyleriz. Open Subtitles سنعود إلى التارديس سأقوم بتحليل على امتداد للكوكب ثم سنقوم بغناء أغنية جماعية
    Sonra kasıla kasıla yürüyerek Tardis'e dönüp parmağını şaklatarak kapısını açardı. Open Subtitles و هو يعود مختالا إلى التارديس و يفتح الأبواب بفرقعة من أصابعه
    Bu bir kandırmaca değil, gerçek. Doktor'u bulmalı ve Tardis'e geri döndürmelisin. Open Subtitles هذه ليست خدعه لابد أن تجدي الدكتور وتعيدينه إلى التارديس
    Mutfaktaki o yağı analiz etmek için Tardis'e ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج للتارديس لأقوم بتحليل ذلك الزيت في المطبخ
    Bana ve Tardis'e ait her iz birlikte yaptığımız her şey, gittiğimiz her yer silinmek zorundaydı. Open Subtitles كل أثر لي، أو للتارديس كل ما فعلناه سويا، كل مكان ذهبنا إليه ..
    Doktor, Tardis'e girdiğinde bir sonraki durak her yer olurdu. Open Subtitles الدكتور في التارديس المحطة التالية : كل مكان
    - Tekrar başlattıktan sonra, Tardis'e dönmek için on dakikanız var. - Pekâlâ. Open Subtitles بعد أن نقوم بالتمهيد لديك عشر دقائق لتعود إلى التارديس
    Bunu alıp Tardis'e götürüp sonik şarj yuvasına sokman gerek. Open Subtitles آه، يجب أن تأخذي هذا إلى التارديس. وضعيه في فتحة شاحن المفك الصوتي
    Peki ya Tardis'e nasıl geldin? Open Subtitles وكيف استطعتِ الدخول إلى التارديس ؟
    Hemen Tardis'e götürelim. Haydi! Open Subtitles لنأخذه إلى التارديس أسرعا، تحركا
    Tardis'e geldin. Sonra beni tekrar buldun. Open Subtitles لقد أتيتِ إلى التارديس ثم وجدتني مجددا
    Benim için o kadar kötü değil. Durma, Tardis'e git sen. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لي عودي إلى التارديس
    Çabuk! - Hayir, hayir. Tardis'e geri dön. Open Subtitles يجب أن نوقفها، هيا - لا، لا، عودا إلى التارديس -
    Tardis'e geri dön. Bunu bir şekilde çözeceğiz. Open Subtitles إرجعي إلى التارديس نحن سنكتشف شيئاً ما
    Tardis'e geri dönelim. Clara ile konuşmam lazım. Open Subtitles ارجعوا للتارديس اريد التحدث لكلارا
    Tardis'e geri dönmeliyiz. Hemen. Open Subtitles يجب علينا الرجوع للتارديس ألان
    Tardis'e geri dönmeliyim. Open Subtitles علي أن أعود للتارديس
    - Boş ver. Tardis'e dönüp, buradan gidelim. Open Subtitles لا يهم لنعد للتارديس
    Sen Tardis'e gidiyorsun. Open Subtitles أنت , ارجع للتارديس
    Hayır, Tardis'e atlayıp onu geri getirebiliriz. Bir paradoks daha... Open Subtitles لا، نحن يُمكِننا أَن نَذهب ونأتي به في التارديس, تناقض واحد أكثر
    Öyleyse Tardis'e gidelim! Open Subtitles - سنذهب في التارديس إذاً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more