"tarih öncesinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل التاريخ
        
    Bana çılgın diyebilirsin, ama arı kovanına çomak sokmak ile... tarih öncesinden kalma gibi görünen canavarları bıçaklamak arasında bir fark yok. Open Subtitles قل لي مجنونة لكنني أفكر في مقولة من يركل عش الدبابير أيضاً هذا ينطبق على طعن وحش غاضب بشكل ما قبل التاريخ
    tarih öncesinden kalma parazit. Anne toprak altında kış uykusuna yatar ve yumurta bırakır. Open Subtitles الطفيلي قبل التاريخ الأم تبيت شتاء تحت الأرض , لوضع بيضها
    tarih öncesinden kalma bir kötüyle dövüşen birinin uyumaya vakti olamaz. Open Subtitles بطريقة ما لا أعتقد أن هزيمة شر ما قبل التاريخ يأتي ومعه وقت للقيلولة
    Adı Phorusrhacids. Üç metre uzunluğunda insan yiyen tarih öncesinden kalma bir kuş. Open Subtitles انه يدعى "phorusrhacids",عبارة عن رجل طوله 10 أقدام قبل التاريخ يأكل الطيور حسناً؟
    Bir keresinde tarih öncesinden bir bitkinin poleni bir kadını obur bir uyurgezere dönüştürmüştü. Open Subtitles فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه
    tarih öncesinden kalma elektrik tesisatı. Nate halkı öldürüyor. Open Subtitles سلك وحْشيّ من قبل التاريخ نيت يقتل الناس
    Sanki tarih öncesinden, dev bir kuş. Open Subtitles العملاق، الطّائر الذي يبدو من عصر ما قبل التاريخ.
    Kötülüğün seçilmiş temsilcileriyle ilgili... tarih öncesinden kalma eski kehanetler vardır. Open Subtitles هناك نبوءات قديمة من عصور ما قبل التاريخ تحكي شيئًا كهذا حول إختيار وزير للشر
    Köyümüz bu araziye tarih öncesinden bu yana sahiptir. Open Subtitles قريتنا تملك هذه الأرض منذ قبل التاريخ
    Düğün, tarih öncesinden kalma bir ayindir.* Open Subtitles إنه طقس بدأ من عصر ما قبل التاريخ *، * أين يقوم الجميع بقول وعودهم بالإخلاص إلى الأبد
    Sokaklarda tarih öncesinden kalma bir hayvan dolaşıyor olabilir ve ciddi şekilde tayinimi istemeyi düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles قد يكون هناك حيوان من عصور ما قبل التاريخ يجوب الشوارع طليقاً "وقد بدأت أفكر بجدية في الإنتقال من هنا."
    Jumbo Sally ile tarih öncesinden kalma bir domuz arasındaki farkı biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف الفرق بين خنزير من عصور قبل التاريخ و ( سالي ) الضخمة
    Seninkini aç, Scamper. Bu tarih öncesinden kalma hep yeşil kalan bir ağaç. Open Subtitles افتح هديتك , ( سكامبر ) , إنها شجيرات دائمـة الخضرة من عصور ما قبل التاريخ
    Doug muhtemelen tarih öncesinden bir Dodo kuşu görüp onu Sandusky'ye kadar takip etmiştir. Open Subtitles ربما رصد (دوغ) بعض طيور (دودو) من عصور ما قبل التاريخ (و لَحِق بها إلى (ساندسكاي
    Mutfağı tarih öncesinden. Open Subtitles وصفاته من ما قبل التاريخ.
    tarih öncesinden kalma. Open Subtitles إنهم من عصور ما قبل التاريخ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more