"tarih oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو التاريخ
        
    • من الماضي
        
    • من التاريخ
        
    • مجرد تاريخ
        
    • تأريخُ
        
    Kane dünyanın değişmesine yardım etmişti, ama şimdi Kane'nin dünyası bir tarih oldu. Open Subtitles لقد ساعد كين في تغيير العالم ولكن عالم كين الان هو التاريخ
    Bu piç kurusu tarih oldu. Open Subtitles وهذا ابن العاهرة هو التاريخ.
    "Dün tarih oldu, yarın ise hala gizem" derler ya. Open Subtitles الأمس من الماضي لكن الغد مستقبل مجهول دعنا نكتشفه معا
    G20 zirvesi işe yaramıyor, G7, bütün ortaklarımız, tarih oldu. TED قمة العشرين لا تنفع، و حقيقة أن السبعة الكبار كلهم أصدقاؤنا أصبحت من الماضي.
    - Sular İdaresi tarih oldu. Araba taksitleri tarih oldu. Open Subtitles قسم المياه من التاريخ أقساط السيارة من التاريخ
    Ama 90'lar tarih oldu. Ben de. Open Subtitles لكن التسعينيات مجرد تاريخ مثلي أنا
    ve gerisi, söyledikleri gibi, tarih oldu. Open Subtitles والبقية، كما يَقُولونَ، تأريخُ.
    Rhett tarih oldu ve herkes bunu biliyor. Open Subtitles طبعا يعلم الجميع Rhett هو التاريخ
    Geriye kalansa tarih oldu. Open Subtitles والباقي هو التاريخ.
    tarih oldu. Open Subtitles أنه هو التاريخ
    Sanırım Kelso gerçekten senin için tarih oldu. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن كيلسو أصبح من الماضي بالنسبة لك
    Ne yaptığını hatırlamıyorum ama Isobel tekrar tarih oldu. Open Subtitles لا أذكر مافعله عادت إيزوبيل لتصبح من الماضي
    - Spor salonunda yakışıklı bir adamla tanıştım. - O halde Albert tarih oldu. Open Subtitles قابلت هذا الرجل الوسيم في النادي اذا البرت , اصبح من الماضي
    Monique hakkında haklıymışsın. tarih oldu. Open Subtitles كنت محقه بخصوص مونيك لقد أصبحت من الماضي
    Monique hakkında haklıymışsın. tarih oldu. Open Subtitles كنتِ محقه بخصوص مونيك لقد أصبحت من الماضي
    Sizi bilmem ama, benim emeklilik planım tarih oldu. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك ، لكن خطة معاشى التقاعدى أصبحت من التاريخ
    Ördek tarih oldu, tamam mı? Open Subtitles البطة أصبحت من التاريخ, مفهوم؟
    İdeal olmadığını biliyorum ama idealler Yemen'de artık tarih oldu. Open Subtitles اعلم انه ليس شيئاً مثالياُ "لكن المثاليات باتت مجرد تاريخ هنا في "اليمن
    - tarih oldu o iş. Open Subtitles ذلك تأريخُ قديمُ.
    Tugay antik tarih oldu. Open Subtitles إنّ اللواءَ تأريخُ قديمُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more