tarihte ilk defa daha fazla insan kırsal kesimlerden çok kentlerde yaşıyor. | TED | لأول مرة في التاريخ أغلب البشر يعيشون في المناطق الحضرية لا النائية. |
Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
Bir yaşındayken annem VHS kasette bana Motown özel şovunu göstermişti ve Michael tarihte ilk defa sahnede ay yürüyüşünü yaptığında ilk kelimelerimi etmişim: "Vay anasına." | Open Subtitles | وعندما قام بمشية القمر على المسرح لأول مرة في التاريخ نطقت بأول كلماتي رائع" خالص الشكر والامتنان" لملك البوب |
Sarah, burada Manhattan'da muazzam bir olaya tanık oluyoruz tüm dünyanın gözü, kulağı burada çünkü tarihte ilk defa bir balarısının konuşup konuşamadığını bizzat kendi gözlerimizle göreceğiz. | Open Subtitles | "مشهد مذهل هنا في "مانهاتن كلنا عيون وآذان , العالم ينتظر بقلق لأنه و لأول مرة في التاريخ سنسمع بأنفسنا إذا كانت نحلة تستطيع الكلام |
Sarah, burada Manhattan'da muazzam bir olaya tanık oluyoruz tüm dünyanın gözü, kulağı burada çünkü tarihte ilk defa bir balarısının konuşup konuşamadığını bizzat kendi gözlerimizle göreceğiz. | Open Subtitles | إنه لمشهد مذهل هنا في قلب مدينة (مانهاتن) حيث كل عيون وآذان العالم تنتظر بلهفة، لأنه لأول مرة في التاريخ... سنستمع بأنفسنا إن كان النحل قادراً على التحدث |