"tarlalarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقول
        
    • حقولهم
        
    • في مزارع
        
    Bir sonraki aşamada hayvan, gerçek mayın tarlalarında gerçek mayınları bulmayı öğrenir. TED في الخطوة التالية، الحيوانات تتعلم العثور على الألغام الحقيقية في حقول الألغام الحقيقية.
    Bunu Norveç ve İngiltere'deki pamuk tarlalarında, koltan madenlerinde hatta oto yıkama yerlerinde görebiliriz. TED و قد وجد في حقول القطن و مناجم الكولتان و حتى مغاسل السيارات في النرويج و إنجلترا.
    Bacak protezi yapılmış ve bir süre sonra pirinç tarlalarında çalışmaya geri dönmüş. TED فركبوا له ساقًا اصطناعية، وبعد فترة، عاد للعمل مجددًأ في حقول الأرز.
    Sonra topraklarını süren çiftçiler, tarlalarında parçalanmış... birderi bir kemik kalmış cesetler bulmuş Open Subtitles ...وفي وقت لاحق في عام 1814 المزارعين وهم يحرثون حقولهم اكتشفوا جثثا بشرية
    Çünkü Indiana'da hasat mevsimi ve çiftçiler tarlalarında mısırdan fazlasını buluyor. Open Subtitles (لأنه حان موسم الحصاد في (انديانا والمزارعين يجدون شيئا أخر مع الذرة في حقولهم
    İspanyolların kendisi şeker tarlalarında çalışmak istemiyorlar. Open Subtitles لم يرد الأسبان أن يعملوا في مزارع السكر،
    Shah Rukh Khan gibi altından ayçiçeği tarlalarında duracağım. Open Subtitles ساقف مثل شاه روخ خان في حقول عباد شمس ذهبية
    Ve Yerlilerin tümü öldürüldüğü için Afrika'dan köleler getirmişler; şeker kamışı tarlalarında çalıştırmak için. Open Subtitles وبما ان المواطنين الاصليون ابيدوا جميعا جلبوا العبيد من افريقيا للعمل في حقول القصب
    Civardaki pirinç tarlalarında sürüyle kurbağa, çekirge fare ve köstebek bulunur. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من الضفادع و الجندب و الفاران و القنفذ حول حقول زراعة الارز و حوليها
    Brezilya'da biz hep gün batımın şeker kamışı tarlalarında izlerdik. Open Subtitles في "البرازيل"، كنا نشاهدها دائماً .تحل في حقول قصب السكر
    Sabah olduğunda, cansız bedeni, yakıcı kül tarlalarında yatmakta. Open Subtitles بحلول الصباح ,ترقد بلا حركة على حقول الرماد القاحلة
    - Tayland'da anneler çeltik tarlalarında doğurup tekrar işe koyulurlar. Open Subtitles تلد الأمهات فى حقول الارز.. ثم يواصلن العمل
    Neden lav tarlalarında katil robotlar görüyorum? Open Subtitles لماذا أرى رجال آليين قتلة في حقول الحمم؟
    Yeni halk pirinç tarlalarında yeniden eğitildi, onlar kökenler dünyasının parçası. Open Subtitles ,سيعاد تثقيف الشعب الجديد في حقول الأرز إنهم جزء من عالم الجذور
    Ailemden uzaklaştırılmış sorgum tarlalarında tek başıma yaşıyordum. Open Subtitles تم فصلي عن عائلتي وكنت وحيده في حقول الذره
    Baronumun haşhaş tarlalarında çalışarak dışarıdakinden daha uzun süre sağ kalırsın. Open Subtitles فرصة نجاتك وأنت تعمل في حقول الأفيون لسيدي البارون أكبر من وجودك في الخارج.
    Pekala, ya alemin beni böğürtlen tarlalarında seyir turu atmaya götürmek isterse ? Open Subtitles حسنا, ماذا اذا كانت الرحلة تأخذني للقيام بجولة في مزارع التوت البري؟
    1940'da şeker tarlalarında çalışmak üzere geçici vizeyle gelmiş. Open Subtitles جاء هنا بتأشيرة مؤقته للعمل في مزارع قصب السكر في صيف عام 1940

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more