"tarot" - Translation from Turkish to Arabic

    • التارو
        
    • التاروت
        
    • تارو
        
    • تاروت
        
    • ورقة لعب
        
    Jong Min Tarot kartlarını okuyabiliyor ve bu işte iyi. Open Subtitles جونغ مين يمكنه قرائة بطاقات التارو وانه جيد في هذا
    Tarot kartları, hepsi bana aynı okuma veriyoruz rünleri ve çay yaprakları ve . Open Subtitles ورق التارو ، أوراق الشاي و الأحرف الرونية كلها تعطيني نفس المعنى
    Yani mistik şeyler, mesela... eee astroloji, kristaller, Tarot. Open Subtitles كالأمور الروحانية التنجيم، البلورات، وأوارق التارو
    Peter, buraya gerçekten Tarot falı baktırmaya geldiğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles بيتر, هل تعتقد اتيت هنا من اجل قرأة التاروت ؟
    (Gülüşmeler) Eskiden bir Tarot seansı sırasında çok ilginç bir şey oldu. TED منذ و قت بعيد كان هناك قراءة لكروت التاروت مثيرة للاهتمام.
    Beltway Nişancıları (*) olay yerlerinden birine bir Tarot kartı bırakmıştı. Open Subtitles حزام الرماة ترك بطاقة تارو فى أحد مسارح الجريمة
    Sadece biraz garipti. Çocukluğunda daha okuyamazken Tarot kartlarına bakardı. Open Subtitles كانت فتاه غريبة الأطوار كانت تدخل فى كوتشينة تاروت قبل أن تقرأها
    Ne tür aptalca bir... yanlış bilgi aldığımızı... sakın sorma ama senin Tarot Kartı Kâtili olabileceğine inandık. Open Subtitles لا تسألني عن المعلومات الخاطئة التي تلقيناها لنعتقد بأنك قاتل التارو
    Müzik odana o Tarot destesini neden sakladın? Open Subtitles لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟
    Tarot Hıristiyanlığın ilk zamanlarından kalma, değil mi? Open Subtitles أعني , يعود تاريخ التارو إلى المسيحيين الأوائل , صحيح؟
    Tabii, ben Tarot kartlarına inanmam. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أؤمن بورق التارو وكل تلك الأمور على أنها
    Tarot falı bakabiliyor musun? Open Subtitles حقآ ؟ جونغ مين ايمكنك قراءة بطاقات التارو ؟
    Hayat sadece Tarot kartlarından ve kan ritüellerinden ibaret değil ya. Open Subtitles ليست الحياة في بطاقات التارو والرموز الوثنية كما تعلم
    Tarot kartları. Annem onları yıllar önce yapmıştı. Open Subtitles بطاقات التارو الخاصة بأمي قد تكون رسمتهم منذ سنوات
    Biz köşedeki Tarot mağazasına giderken Havez, Bruckman'ın yanında kalacak. Open Subtitles هافيز يذهب للبقاء مع بروكمان... بينما نذهب إلى قارئ ورقة التارو قريب.
    Tarot kartlarım sizin önümüzdeki bir olay ile ilgili korkunuz olduğunu söylüyor. Open Subtitles أوراق التاروت تٌخبرني أنك تخشين حدثاً قادماً
    Tarot falların gerçekleşiyor ve insanların ölmesine neden oluyor. Open Subtitles قراءات التاروت الخاصة بك انها صحيحة وتقتل الناس
    Ama Tarot kartlarımız... Ne çektik? Open Subtitles ولكن بطاقات التاروت التي سحبت لنا ماذا كانت
    Tarot kartları, ruh çağırma tahtaları, bunlara benzer şeyler. Open Subtitles بطافات تارو , و لوحات اوجا , وتلك الاشياء الى حد ما
    Bir Tarot destesi alıyor ve diyelim ki, onu saklıyor. Open Subtitles إشتري مجموعة أوراق تارو ولنفترض أنه خبئها
    Tarot kartları. Falınıza bakayım mı? Open Subtitles هذه بطاقات تاروت أتريد أن أقرأ لك طالعك؟
    Mesaj bir Tarot kartındaydı. Ölüm kartı mıydı? Open Subtitles الرسالة كانت علي ورقة لعب الورقة الميتة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more