"tartışabilir miyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يمكننا مناقشة
        
    • أيمكننا مناقشة
        
    • هل نناقش
        
    • هلا ناقشنا
        
    • أن نناقش
        
    Dün gece hiç uyumadım. Bunu tartışabilir miyiz? Open Subtitles أنا لم أنم ليلة أمس، هل يمكننا مناقشة هذا؟
    Bunu kıçımı sildikten sonra tartışabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا مناقشة هذا بعد أن أمسح مؤخرتى ؟
    Bunu dışarıda tartışabilir miyiz lütfen? Open Subtitles هل يمكننا مناقشة هذا بالخارج, رجاءً؟
    Elimizdeki sorunları tartışabilir miyiz, efendim? Open Subtitles أيمكننا مناقشة ما أتينا من أجله يا سيدي؟
    Bunu yarın öğle yemeğinde tartışabilir miyiz? Open Subtitles هل نناقش الأمر غداً على الغداء؟
    Yani lütfen bunu daha sonra tartışabilir miyiz? Open Subtitles من فضلك , هلا ناقشنا هذا لاحقاً ؟
    En azından konuşmanın benim açımdan nasıl göründüğünü tartışabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا على الأقل أن نناقش كيف سيبدو بيان صادر مني؟
    Bunu arabada tartışabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا مناقشة هذا في السيارة؟
    Bu konuyu daha sonra tartışabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا مناقشة الأمر لاحقاً؟
    Bunu daha sonra tartışabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا مناقشة هذا لاحقاً؟
    Lütfen bunu akil ve sakin biçimde tartışabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا مناقشة الأمر بتعقل وهدوء
    - Dostum, ...bu yaşta bu kadar kalabalık yaşama konusunu tartışabilir miyiz? Open Subtitles -يا صاح ، أيمكننا مناقشة أمر العيش مع كل هؤلاء الأشخاص في هذا العمر؟
    Bunu sabah tartışabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا مناقشة هذا في الصباح؟
    Bunu yarın tartışabilir miyiz? Open Subtitles هل نناقش ذلك غدا؟
    - Düğün planlıyordum! Kafam çok doluydu! Arabada tartışabilir miyiz? Open Subtitles اخبرتك لا للمكسرات - كان يشغلني الكثير كنت اخطط لزفاف - هلا ناقشنا هذا في السيارة ؟
    Bu konuyu biraz tartışabilir miyiz? Open Subtitles هلا ناقشنا هذا قليلاً؟
    Ama bunu sonra tartışabilir miyiz? Open Subtitles هو من الإلحاح ، ولكن يمكن أن نناقش ربما في وقت لاحق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more