"tartışmasız" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلا منازع
        
    • بلا شك
        
    • جدال
        
    • ألغي اشتراكي
        
    • لا خلاف
        
    • أدنى شك
        
    • بدون منازع
        
    Okulun tartışmasız kralı oluşunu kutluyor. Open Subtitles انه يحتفل بعهده الجديد , مَلك بلا منازع في المدرسة.
    Dünyanın tartışmasız en hızlı pilotu Formula 1 dünya şampiyonu John Surtees. Open Subtitles بلا منازع السائق الأسرع على وجه الأرض، الفورمولا واحد بطل العالم جون سورتيس.
    Bilim hiç tartışmasız hayatlarımızı daha parlak, uzun ve sağlıklı hale getirdi. TED تمكن العلم بلا شك من جعل حياتنا أكثر نوراً، وأطول، وصحية أكثر
    Durum tartışmasız, şüphe götürmez, birinci sınıf bir intihar gibi göründüğünde muhtemelen değildir. Open Subtitles عندما يبدو مثل إنتحار من الدرجة الأولى, جليّ, لا جدال فيه, من المحتمل أنه ليس كذلك.
    tartışmasız. Open Subtitles ألغي اشتراكي.
    Bu oldukça tartışmasız bir açıklama olmalı, özellikle bu dinleyici kitlesi için. TED لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا، بالتحديد أمام هذا الحضور.
    Ve düşündükçe senin tartışmasız tanıdığım en kayda değer adam olduğunu anladım. Open Subtitles و أكثر ما فكرت فيه، أنت و بدون أدنى شك أكثر رجل ملفت للنظر قد عرفته في حياتي.
    ..tartışmasız dünya ağır sıklet şampiyonu.. Open Subtitles بلا منازع بطل العالم فى الوزن الثقيل
    Beni en çok etkileyen kişi: Annem. tartışmasız. Open Subtitles الشخص الذى له أعظم أثر فى حياتى هو " أمى " بلا منازع
    Kazanan tartışmasız dünya şampiyonu olacaktır. Open Subtitles الفائز سيكون بطل العالم بلا منازع
    Nakavtla şampiyonunuz hala yenilgisiz ve tartışmasız WBC WBA, WBO... Open Subtitles إنَّ الفائز بالضربة القاضية لا يزال غير مهزوماً ولا يزال بلا منازع بطل رابطة الملاكمة العالمية، المنظمة العالمية للملاكمة
    Göklerin tartışmasız hakimleri. Open Subtitles كان ملك السماء بلا منازع
    Sivil kargaşa tartışmasız durumu daha da şiddetlendirecektir. Open Subtitles والذي سيسبب بلا شك الاضطرابات المدنية لتفاقم الوضع
    Gördüğünüz üzere mutfaktaki yetenekleri tartışmasız olsa da ara sıra bir yetişkinin müdahalesi gerekli oluyor. Open Subtitles كما ترون، الموهوبون بلا شك في المطبخِ من وقتٍ لآخر والإشراف أمر مطلوب.
    Sen şimdiye kadar karşıma çıkan tartışmasız dünya üzerindeki en salak hıyarağasısın. Open Subtitles "أنت بلا شك أغبى وغد" ".. رأيته على سطح الكوكب"
    Bu tartışmasız birinin benim için yaptığı en tatlı ve en özverili şey. Open Subtitles هذا بلا جدال أحلى، شيئ غير أناني أراده شخص لي على الإطلاق.
    Sen bir kadın sihirbazısın tartışmasız böyle. Open Subtitles أنت ساحر مع النساء لا جدال فى ذلك.
    Hiç tartışmasız. Open Subtitles صحيح، أعني أنه ليس هناك أي جدال هناك.
    tartışmasız. Open Subtitles ألغي اشتراكي.
    tartışmasız. Open Subtitles ألغي اشتراكي.
    tartışmasız patlamış mısır ve karides yeme şampiyonu, Open Subtitles بطل كوكتيل الجمبري الذي لا خلاف عليه
    Hayatım boyunca gördüğüm en iyi başkandı, tartışmasız. Open Subtitles أنه أفضل رئيس في حياتي، بلا أدنى شك.
    Aklına gelebilecek her şeyde homoerotik altmetin bulabilen, bu konuda tartışmasız bir uzmanla konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتحدث إلى الخبير بدون منازع في إيجاد الإثارة المثلية الضمنية في كل شيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more