"tartışmaya açık bir konu" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير قابل للنقاش
        
    • غير قابل للتفاوض
        
    Sana söyledim, ben ölemem. Bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles لقد اخبرتك سابقا,انا لا يمكن ان اموت,هذا غير قابل للنقاش.
    Steve, beni dinle. Bu tartışmaya açık bir konu değil, tamam mı? Open Subtitles استمع إليّ يا "ستيف", هذا غير قابل للنقاش, حسناً؟
    And that is what we're doing. Bu tartışmaya açık bir konu değil hiçbir konu tarışımaya açık değil Open Subtitles وهذا غير قابل للنقاش
    Bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles الأمر غير قابل للتفاوض.
    Bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles الأمر غير قابل للتفاوض.
    Phil'in dediği gibi, suç işledim, cezasını da çekeceğim ve bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles وكما قال (فيل) فأنا ارتكبت الجريمة ويجب أن أدفع العقاب وذلك غير قابل للتفاوض
    Bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles هذا غير قابل للنقاش
    Ve bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles وذلك غير قابل للنقاش
    Şimdi, bak, bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles الأمر غير قابل للنقاش نهائيا
    Phil'in dediği gibi, suç işledim, cezasını da çekeceğim ve bu tartışmaya açık bir konu değil. Open Subtitles وكما قال (فيل) فأنا ارتكبت الجريمة ويجب أن أدفع العقاب وذلك غير قابل للتفاوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more