"tartıştığımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتجادل
        
    • ناقشنا
        
    • نتشاجر
        
    Okulda evrim öğretimini tartışırken aslında ölüm konusunda tartıştığımızı iddia ediyorum. Open Subtitles عندما نتجادل حول تدريس التطور في المدارس سأقول أننا نتجادل حول الموت
    Artık neyi tartıştığımızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى مالذى نتجادل فيه هنا
    Hatırlamaya çalışıyorum fakat ne hakkında tartıştığımızı hatırlayamıyorum. Open Subtitles إنني أُوحاول أن أتذكر... و لكنني لا أستطيع أن أتذكر بماذا كنا نتجادل.
    Dün bunu tartıştığımızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت اننا ناقشنا هذا ليلة البارحة
    Bunu geçen gece tartıştığımızı sanıyordum. Open Subtitles أظننا ناقشنا هذا الليلة الماضية.
    Hatırlamaya çalışıyorum fakat ne hakkında tartıştığımızı hatırlayamıyorum. Open Subtitles انا حاولت لاتذكر انا لم استطع ان اتذكر بما كنا نتشاجر عنه
    tartıştığımızı gördüğün için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لرؤيتك لنا ونحن نتشاجر
    tartıştığımızı duydu. Open Subtitles لقد سمعتنا نتجادل وسمعتك تقولين
    Sizinle benim bir şey tartıştığımızı farzedin. TED لنفترض أننا نتجادل
    Neyi tartıştığımızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أجهل ما الذي نتجادل بشأنه.
    Bizim tartıştığımızı söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولوا أننا كُنا نتجادل
    Alicia tartıştığımızı görebiliyor, bu yüzden sakin ol. Open Subtitles (اليشيا) ترى أننا نتجادل لذا فقط اهدأ
    Bu konuyu tartıştığımızı sanıyordum. Open Subtitles أعتقدتُ أننا ناقشنا هذا الأمر
    - Ethan'la, benimkiyle bir şeyler tartıştığımızı biliyoruz. Open Subtitles (حسنا، (ايثان ايثان) الخاص بي وانا ناقشنا الامر)
    Neden tartıştığımızı sanıyorsun? Open Subtitles هذا ما كنا نتشاجر عليه
    Julia niye tartıştığımızı sana anlatmış mıydı? Open Subtitles هل أخبرتك (جوليا) عمّا كنا نتشاجر حوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more