Fink tarzı bir şey yazmasını isteyebileceğim 20 tane sözleşmeli yazarım var! | Open Subtitles | لدي عشرين كاتبا ملتزمين بعقود، وأستطيع أن أطلب منهم كتابة شيء من نوعية "فينك"! |
Üç tren değiştirdim, iki barda "Var mısın Yok musun." tarzı bir seçmeye girdim ve beni şutladılar. | Open Subtitles | أخذت 3 قطارات "في حانتين من نوعية "هل أنت.. ؟ |
Senin pek de bahar tatili tarzı bir kız olduğundan emin değilim, Dr. Hart. | Open Subtitles | لست واثقاً انكِ من نوعية فتاة عطلة الربيع بعد كل شىء يا (د.هارت ماذا ؟ |
Peki, iyi bir düşüncesizlik mi, yoksa Meredith tarzı bir düşüncesizlik mi? | Open Subtitles | , حسناً , هذا تسرّع رائع أم كان تسرّع على طريقة (ميريدث)؟ |
"Avcı" kullanıcıya, etten kemikten oyuncusunu yönlendirmesi için "Öl ya da öldür" tarzı bir çarpışmada tam kontrol veriyor. | Open Subtitles | يعطي القاتل اللاعب التحكم الكامل لدماء ولحم البشر بمقياسٍ كامل سيمونسيلفرتون |
Samson ile Delilah tarzı bir tıraştan mı bahsediyoruz yani? | Open Subtitles | إذاً فنحن بصدد قصة شعر من نوعية (شمشون) و(دليلة)؟ |
Çünkü Meredith tarzı bir düşüncesizlikse, belki başa çıkman için yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | , (لأنه لو كان تسرّع على طريقة (ميريدث ربما يمكنني أن أساعدك في تخطيه لا |
"Avcı" kullanıcıya, etten kemikten oyuncusunu yönlendirmesi için "Öl ya da öldür" tarzı bir çarpışmada tam kontrol veriyor. | Open Subtitles | يعطي القاتل اللاعب التحكم الكامل لدماء ولحم البشر بمقياسٍ كامل سيمون سيلفرتون يعطي القاتل اللاعب التحكم الكامل لدماء ولحم البشر بمقياسٍ كامل كيبل كيبل سيمون سيلفرتون |