Eğer Trakya Tası onlardan birinde değilse, | Open Subtitles | لو لم يكن الوعاء التراقي بحوزة أي منهم، أين هو إذاً؟ |
Kafasına mavi Tası koyup keserim. | Open Subtitles | أنا قمت بها فقط وضعت الوعاء الأزرق على رأسه ثم قصصت |
Trakya Tası hiçbirinde değil. | Open Subtitles | ولم نجد الوعاء التراقي بحوزة أي منهم. |
Üstü üç taslı taç saplı üç tunç Tası çaldıran mı çabuk çıldırır yoksa iç içe yüz ton saç kaplı çanı kaldıran mı çabuk çıldırır? | Open Subtitles | "أنا منقّي أشواك، عندي منخل به أشواك منخولة ومنخل بأشواك غير منخولة. "لأنني منقّي أشواك." |
Sonra birden bire Ronnie'nin tepesinin Tası attı. | Open Subtitles | ثم فجأةً... يفقد (روني) رباطة جأشه |
- Artık mavi Tası kullanmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من استعمال الوعاء الأزرق - هذا جيد - |
Tası doldurup eve götürmelisin. | Open Subtitles | عليك ملأ الوعاء وأخذه للمنزل |
Ve senin için yaptığımız kusursuz Tası gör. | Open Subtitles | وقمنا بتحضير الوعاء النقي لكم |
Üstü üç taslı taç saplı üç tunç Tası çaldıran mı çabuk çıldırır yoksa iç içe yüz ton saç kaplı çanı kaldıran mı çabuk çıldırır? | Open Subtitles | أنا منقّي أشواك، عندي منخل به أشواك منخولة ومنخل بأشواك غير منخولة. عندي منخل به أشواك منخولة ومنخل بأشواك غير منخولة لأنني... |
Üstü üç taslı taç saplı üç tunç Tası... | Open Subtitles | منخل به أشواك منخولة! |
Üstü üç taslı taç saplı üç tunç Tası çaldıran mı çabuk çıldırır... | Open Subtitles | "قلعة (بالمورال)، (أسكتلندا)." "نخلت سبعة أشواك سميكة خلال منخل سميك، نخلت سبعة..." |
Sonra birden bire Ronnie'nin tepesinin Tası attı. | Open Subtitles | ثم فجأةً... يفقد (روني) رباطة جأشه |