Gerçekten böyle bir şey yaptıysanız tasarıyı destekliyor olmanız lazım. | Open Subtitles | أعرف أن الطريقة الوحيدة يمكنكِ فعلها هو دعم مشروع القانون. |
Ama tasarıyı meclisten geçirmesi gereken kişi sensin. | Open Subtitles | ولكنك الرجل الذي يحتاج إلى الحصول مشروع القانون من البيت |
Ama tasarıyı meclisten geçirmesi gereken kişi sensin. | Open Subtitles | ولكنك الرجل الذي يحتاج إلى تمرير مشروع القانون للبيت |
Her türlü tasarıyı ben yazmak zorunda kalacağım. İleri! | Open Subtitles | في نهاية المطاف سأضطر لإعادة كتابة مشروع قانون بنفسي |
Kesinlikle, ve seçmenlerin birşeyler yapmaları için ...daha iyi bir yol olduğunu görmesini sağlamanın bir yolu da farklı bir tasarıyı oylamaya sınmak ve .buna Jack'in Adaleti diyorlar. | Open Subtitles | بالضبط، و الطريقة الوحيدة ليرى الناخبون أنه ثمة سبل أفضل لفعل الأشياء هي وضع مشروع قانون مختلف للاقتراع، |
Bu tasarıyı siz çıkardınız. | Open Subtitles | قدّمَ هذا الحسابِ في مجلس الشيوخِ. |
Eğer bu tasarıyı veto edeceksem, 50.000 yeni iş fırsatı çöpe gitmesin diye veto ediyor olacağım. | Open Subtitles | إن كنت سأنقض هذا القانون فأريد ذلك لأنه سينهي 50 ألف وظيفة جديدة |
Plak ve film endüstrisine destekçi vekiller, ters tepkiyi gördüklerinde tasarıyı biraz törpülediler. | Open Subtitles | عندما أدرك رجال الكُنگرس الداعمين لصناعتي التسجيلات و الأفلام وجود ردّ فعل قوي، خفّفوا أثر مشروع القانون قليلا |
16 Ocak 2012'de Beyaz Saray, tasarıyı desteklemediğine dair bir açıklama yaptı. | Open Subtitles | يوم 16 يناير\كانون الثاني 2012 أصدر البيت الأبيض بيانا بأنّهم لا يدعمون مشروع القانون |
Bir fark yaratıyorsunuz. Mücadele etmeye devam ederseniz, bu tasarıyı durduracaksınız. | Open Subtitles | يمكنكم إيقاف مشروع القانون هذا إذا واصلتم النضال |
tasarıyı imzala, 10 milyarı al. | Open Subtitles | وقع على مشروع القانون وستنال العشرة مليارات |
tasarıyı imzalamamayı seçerseniz, suç bizde olmaz. Biz üzerimize düşeni yaptık. | Open Subtitles | إن اخترت ألا توقع على مشروع القانون فلا يمكن لومنا, نحن تحملنا مسؤوليتنا |
tasarıyı halk oylamasına sunmak için yeterli imzaya ihtiyacımız var sadece. | Open Subtitles | لذلك نحتاج فقط بعض التوقيعات لإقرار مشروع القانون الجديد للاقتراع |
Fakat, Sayın Başbakan, bir şekilde bu tasarıyı gizlemeliyiz. | Open Subtitles | لكن معالي رئيس الوزراء نحتاجإلى... أخفاء مشروع القانون هذا في مكان ما |
Meclis Senatoya tasarıyı gönderdi. Frank ise değişiklik yapmadan direk geçirmek istiyor. | Open Subtitles | أرسل الكونغرس مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ, و ما أرسله (فرانك) لا يشبه ذلك على الإطلاع |
Yeni tasarıyı oylamaya sunmak için 500.000 imzaya ihtiyaçları var, o yüzden düşündüm ki, hazır Brandon'un "Someone's Little Sister" ile yeniden bir araya gelişini izlemek için Bayfest'e gitmişken... | Open Subtitles | إنهم بحاجة لـ500.000 توقيع لإقرار مشروع القانون الجديد للاقتراع، لذا كنت أفكر حيث أننا جميعاً ذاهبون إلى (بايفيست) |
Partimiz böyle bir tasarıyı 20 yıldır geçirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | طرفنا كان يحاول تمرير مشروع قانون كهذا منذ عقدين! |
Eğer bu tasarıyı veto edeceksem, 50.000 yeni iş fırsatı çöpe gitmesin diye veto ediyor olacağım. | Open Subtitles | إن كنت سأنقض هذا القانون فأريد ذلك لأنه سينهي 50 ألف وظيفة جديدة |