"tasarlayabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكننا تصميم
        
    • نستطيع تصميم
        
    Yeni materyaller, ürünler ve tesisler tasarlayabiliriz. TED يمكننا تصميم مواد جديدة، منتجات جديدة، ومرافق جديدة.
    Sismik verileri kullanarak hedef belirleyeceğimiz bir bomba tasarlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا تصميم قنبلة تستهدف بعض البيانات الزلزالية الموسميّة المتعاقبة
    Bence eğer fiziksel sınırlarımız olduğunu anladığımız şekilde, algılsal sınırlarımız olduğunu da kavrayabilirsek, her ne kadar gözümüze aynı şekilde görünmeseler de, daha iyi bir dünya tasarlayabiliriz. Ve, bana kalırsa, işin umut verici tarafı da bu. TED نعتقد أننا إن فهمنا قصورنا المعرفي بنفس الطريقة التي نفهم بها قصورنا الفيزيائي، بالرغم من أنه لا يحدق بنا في المواجهة بنفس الطريقة ، يمكننا تصميم عالم أفضل. وذلك كما أعتقد، هو أمل هذا الشئ.
    Bu yüzyılda, teknolojilerimizi ve kurumlarımızı, refahı, bilgiyi ve gücü birçok kişiye bölüştürmek üzere tasarlayabiliriz. TED في القرن الحالي، نستطيع تصميم تكنولوجياتنا ومؤسساتنا لتوزيع الثروة، والمعرفة وتمكين الكثيرين.
    Hatta belki de 21. yüzyılın kaldırım taşıyla sokaklar tasarlayabiliriz, kinetik enerjiyi çeken ve karı eriten bir şey, yürürken formunuzu korumanıza yardım eder. TED أو قد نستطيع تصميم الشوارع المرصوفة بالحصى الخاصة بالقرن الواحد والعشرون، شئ يلتقط الطاقة الحركية، و يذوب الثلج يساعدك للمحافضة على لياقتك البدنية عند السير.
    (Kahkaha) İnsanların bilinç altında ruh hâli ile otomatik olarak bağdaştırdığı gözleri, yüzleri ve hareketleri kullanarak özellike bu tepkiyi uyandırmak için robotlar tasarlayabiliriz. TED (ضحك) يمكننا تصميم روبوتات لكي تقوم بإثارة ردة الفعل هذه تحديدًا، بإستخدام الأعين والأوجه أو الحركات بحيث يكون الناس رابطًا لا شعوريًا بشكل تلقائي مع الحالة الذهنية أو النفسية.
    Bunu türler arasında da yapıp yapamadığımızı merak ediyor olabilirsiniz. Obez bir insandan aldığınız mikropları mikropsuz yetiştirilmiş farelere aktarırsanız zayıf bir insandan alınmış mikropların vereceği sonuçtan daha şişman bir hale gelirler. Ama biz onları bu kilo alma olayından koruyacak mikrobik toplulukları içeren bir aşı tasarlayabiliriz. TED والان قد تتساءل اذا ما امكن فعل مثل هذا الشيء بين الفصائل المختلفة ولقد اتضح انه في حال اخذت مايكروبات من شخص سمين و نقلتها الى فئران قد ربيتها خالية من الجراثيم، فان الفئران ستصبح ايضا اكثر سمنا من اذا اخذت المايكروبات من شخص نحيل، لكن يمكننا تصميم مجتمع ميكروبي نلقحه بهم وبالتالي نمنع الفئران من كسب الوزن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more