"tasfiye" - Translation from Turkish to Arabic

    • بتصفية
        
    • التطهير
        
    • التصفية
        
    • تصفيتها
        
    • كلاوس
        
    • تصفي
        
    • القضائي
        
    Sanırım birinin tasfiye işlerini halletmesi gerekiyor. Open Subtitles أفترض بأن على أحدهم أن يقوم بتصفية الديون.
    Gördüğün gibi, ancak şirketi tasfiye edersen, yatırımcılara kayıplarının 70% ini geri ödeyebilirsin. Open Subtitles لذا، أفهمتي... حتى إذا قمتي بتصفية كل ممتلكات الشركة. ستكونين قادرة فقط على أن تردي للمستثمرين.
    Devrimden sonra yüzlerce devlet görevlisi başları kesilerek tasfiye edildi. Open Subtitles بعد إعادة الملكية مئات المسؤولين قطعت رؤوسهم أثناء حملة التطهير
    tasfiye sırasında tutuklanan yüksek bir parti yetkilisinin oğlu. Open Subtitles ابن لموظف ذو مكانة بالحزب تم اعتقاله أثناء التطهير
    Ve sadece bu hafta sonuna özel tasfiye satışımızdan yararlanın. Open Subtitles مدينة الملاعق! و، في نهاية هذا الاسبوع فقط، استفد من بيع التصفية الخاص بنا.
    Karl bazen kız gibi olabiliyor. İstememesinin tek nedeni şirketlerini tasfiye edeceği... - ...insanlarla kaynaşmak istemiyor. Open Subtitles الكتاب لا علاقة له بالموضوع هو لا يجب أن يرى بمكان عام مع أصحاب شركة ينوي تصفيتها
    Bugün, 'tasfiye' başladı. Berlin bir ön cephe olacak. Open Subtitles اليوم، نبدأ خطة كلاوس برلين ستكون الجبهة الأمامية
    Yukarı çıkıp yatırımcılara şirketi tasfiye etmeyeceğini söylesen nasıl olur? Open Subtitles و تتحدث مع المستثمرين و تخبرهم بأنك لن تصفي الشركة , موافق؟
    Yahudiler artık iş sahibi olamıyorlar. - Burası da onun için tasfiye ediliyor. Open Subtitles لم يعد لليهود اي استثمارات لهذا السبب وجد التفتيش القضائي
    Yine de şirketi tasfiye edeceğim. Open Subtitles كلا لا زلتُ سأقوم بتصفية الشركة
    Şirketi tasfiye etti ve bütün varlıklarını sattı. Open Subtitles سيقوم بتصفية الشركة وبيع حقوقها
    Stafford üç ay önce iflas dilekçesi vermiş. Şirketi tasfiye ediyormuş. Open Subtitles ستافورد) أعلن إفلاسه منذ ثلاث شهور) وقام بتصفية الشركة
    Şirketi tasfiye ediyorum. Open Subtitles أنا أقوم بتصفية هذه الشركة
    1930'lardaki tasfiye hareketleri, lider kadrosunu yok etmişti. Open Subtitles والسبب راجع لقضاء حملة التطهير التى أنطلقت فى الثلاثينيات، على قادة الجيش
    Sadece bir kraliçe kalıp tüm rekabet ortadan kalkana kadar tasfiye işlemleri devam eder. Open Subtitles لكن تبقى ملكةٌ دون أذى بينما يتمّ التطهير حولها حتى يتم التخلّص من كافّة المتنافسات
    tasfiye işlemine başlayın. Open Subtitles أبدء بعملية التطهير
    "Bizi tasfiye planlarının gerçekleşmesinden önce davranacağız. Open Subtitles لقد أجلنا عمليات التصفية المخطط لها
    Şirketi tasfiye etmek de nereden çıktı? Open Subtitles ما الذي تفكر به؟ تصفية الشركة؟ ما الذي يعينه ذلك حتى "التصفية
    Ama güvenli kaynakların raporlarına göre grubun lideri İrlanda'da 48 saat önce tasfiye edilmiş. Open Subtitles لكن نحن لدينا تقارير من هناك ان القيادة الرئيسية لهذه المجموعة قد تم تصفيتها في ايرلندا منذ 48 ساعة
    Hayvanat bahçeniz tasfiye edilecek. Bunu söylemek beni üzüyor. Open Subtitles حديقةالحيوان الخاصة بك يجب تصفيتها, اّسف لقول ذلك
    Bugün, 'tasfiye' başladı. Berlin bir ön cephe olacak. Open Subtitles اليوم، نبدأ خطة كلاوس برلين ستكون الجبهة الأمامية
    Sharon işi bıraktı, mal varlığı tasfiye edildi. Open Subtitles لقد خسرتْ عملها، وهي الآن تصفي ممتلكاتها
    Sanırım, dükkanı tasfiye ediliyordu... Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك حصل أثناء التفتيش القضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more