"tasha'yı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاشا
        
    Çalışmaya niye Tasha'yı da almıyoruz. Yani nasıl çalışılacağını biliyordur. Open Subtitles لم لا تتدرب معنا " تاشا " إنها تعرف للتدريبات
    Az önce bana Tasha'yı nereden bildiğimi sorunca bir şey söylemedim çünkü bilmiyordum benim fikrim olduğunu düşünmeni istedim. Open Subtitles عندما سألتيني مبكراً كيف عرفت بأمر تاشا ؟ لم أقل بسبب
    Tasha'yı eve almadığım için beni daha ne kadar süre cezalandıracaksın? Open Subtitles إلى متى ستستمرين بمعاقبتي ؟ لعدم أخذي تاشا ؟
    Polis ortaya çıktığında Tasha'yı değilde, beni tutuklayacaklarını sandım. Open Subtitles وعندما ظهرت الشرطة اعتقدت أنهم سوف يعتقلوني , لا تاشا
    Tasha'yı saldırı ile suçlayacaklar. Open Subtitles المحكمة أصدرة قراراً بأن تاشا متهة بالاعتداء
    Tasha'yı seviyorsun ama onu kim bilir kaç zamandır aldatıyorsun. Open Subtitles لقد أحببت تاشا ، ولكنك كُنت تقوم بخيانتها لفترة ما لا أعلمها
    Tommy'i, Tasha'yı, işi ya da hiçbir şeyi düşünmek istemiyorum artık. Open Subtitles لا اريد منك التفكير بشأن تومى أو تاشا أو العمل أو أى شئ
    Akkadian'ın dediğini yapsak bile Tasha'yı çoktan öldürmüş olabilir. Open Subtitles إذا لم توافق على الشروط والأكادية، و انه يمكن لقد قتل بالفعل تاشا.
    Nas, Reade, gidip Tasha'yı alın. Open Subtitles وهي على حق. ناس، ريد، الذهاب الحصول تاشا.
    Ancak Tasha'yı almanız pek muhtemel değil. Open Subtitles لكن أن تأخذ تاشا ببساطة مستحيل
    Bizimle yaşaması için, Tasha'yı alman gerek. Open Subtitles أريدك أن تأخذي تاشا لتعيش معنا
    Ama ben ve kocam Lux'ı Tasha'yı istediğimiz kadar istedik. Open Subtitles ولكنني "وزوجي رغبنا بوجود "لوكس "بالقدر نفسه الذي رغبنا به "تاشا
    Tasha'yı sikerken sana izletmeyi. Open Subtitles أم أجبرك على مشاهدتى أضاجع تاشا
    Ayrıldın da zaten. Terk ettin Tasha'yı. Open Subtitles حسناً , لقد فعلت , لقد تركت تاشا
    - Prospect Park, 20 dakika içinde. - Reade ve Tasha'yı alın. Open Subtitles حديقة (بروسبكت) ، خلال 20 دقيقة - فلتُحضري (ريد) و (تاشا) -
    Tasha'yı almana ihtiyacım var. Open Subtitles أريدك أن تأخذي تاشا
    Tasha'yı alman gerekiyor. Open Subtitles أنا أحتاجك لتأخذ تاشا
    Ve işin olmadan sana Tasha'yı geri vermeyecekler mi? Open Subtitles و لا يريدون إعادة (تاشا) لك من دون عمــل ؟
    Sonra Tasha'yı kaçırıp aklını bir sürü yalanla doldurdun. Open Subtitles (ثم خطفت (تاشا وملأت رأسها بحفنة من الأكاذيب إنها لم ترى وجهك أبداً
    Çiftlikteki hareketleri Tasha'yı korumak için miydi? Open Subtitles وقتها في الحظيرة كان مجرد تمثيل لحماية (تاشا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more