İyi bir tavsiye mektubu, mükemmel bir mülakat ve ilgili bir aile. | Open Subtitles | قوي خطاب توصية ، مقابلة كبيرة وأولياء الأمور التي أرادت أن تشارك. |
Bridget, tavsiye mektubu almak için buraya gelmişti ve... | Open Subtitles | جاء بريدجيت التي كتبها هنا ل التقاط خطاب توصية. |
Yüksek okula girmem için bana bir tavsiye mektubu yazdı. | TED | وكذلك كتب رسالة توصية لي للالتحاق بالدراسات العليا. |
Anlat. tavsiye mektubu çok makbule geçer. | Open Subtitles | أنا أتساءل فيما إذا كان بإمكانك أن تكتب رسالة توصية |
Profesör de senin için yazdığı tavsiye mektubu hakkında endişelendi. | Open Subtitles | البروفيسور هو أيضاً قلق بشأن خطاب التوصية الذي كتبه لك |
Dosyanıza tavsiye mektubu koymaktan memnuniyet duyarım. | Open Subtitles | حسناً، سأكونُ سعيداً بوضعِ رسالة تزكية في ملفِك |
Karar, Morgan'ın sorumluluğunu üstlenen toplumun önde gelen bir üyesinin tavsiye mektubu üzerine alınmış. | Open Subtitles | كان مبنيا على توصيات احد اعضاء المجتمع البارزين والذي تحمل المسؤولية لهذه الرسالة |
Gennou'nun mektubunun sahte olduğunu kanıtladığımız eski tavsiye mektubu. | Open Subtitles | رسالة التوصية القديمة التي أثبتت بأن رسالة جينو كانت مزيفة |
Genel Kurmay Başkanının idari asistanından tavsiye mektubu getirmiş. Bu harika, Bayan Gandy. | Open Subtitles | نال خطاب توصية من نائب رئيس وزارة الدفاع. |
Emily, dünyada pek çok insan gerçek sorunlar yaşıyor ama coşkulu bir tavsiye mektubu bunlardan biri değil. | Open Subtitles | إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم |
Senden gelen bir tavsiye mektubu ona pek çok kapı açabilir. | Open Subtitles | خطاب توصية منك قد يفتح العديد من الأبواب |
Sicilinizdeki kayıt silinene kadar müdür tarafından imzalanmış tavsiye mektubu birkaç kapıyı açmaya yetecektir. | Open Subtitles | في هذه الاثناء لدي خطاب توصية وقعه المدير |
Benim gibi bir adamdan gelen tavsiye mektubu ile bu iş olur. | Open Subtitles | خطاب توصية مثل هذا من رجل مثلي... يجعل الأمر منهيّاً |
İşten çıkarılma yok, tavsiye mektubu yok. | Open Subtitles | لا علاوة نهاية خدمة، لا خطاب توصية. |
Nemesis için bir çözüm öne sürebilirsem, Henry senin için yazdığı gibi, benim için de bir tavsiye mektubu yazar ve birlikte gidebiliriz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | إعتقدت ربّما إذا توصلت الى حلّ لنميسيس هنري قد يكتب رسالة توصية كما فعل لكِ ونحن يمكننا الذهاب سوية |
Benim için bir tavsiye mektubu yazar mısınız? | Open Subtitles | اسمعي ، هل يمكنك أن ترسليلي رسالة توصية على بريدي الالكتروني |
Şimdi tek ihtiyacımız iş yeri açmış birinden bir tavsiye mektubu. | Open Subtitles | إذاً الآن كل ما نحتاجه هو رسالة توصية من أحد آخر يملك أيضاً مشروع عمل مبتدئ. |
Aslında, eğer yardımı olacaksa bir tavsiye mektubu yazmıştım ama eklemeliyim ki heceleme hatalarıyla delik deşik. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كان هذا سيساعد كتبتُ لكِ رسالة توصية التي هي مليئة بالأخطاء الإملائية إضافةً على ذلك، |
Haydi Adam ve Jen için tavsiye mektubu yazalım. | Open Subtitles | حسناً , فالنكتب خطاب التوصية من اجل ادم و جينيفر لماذا تجعليننا نقوم يأشياء مثل هذة ؟ |
tavsiye mektubu, prova, hiçbiri işe yaramazdı. | Open Subtitles | خطاب التوصية.. رأيك، لاشيء منهم سيساعد |
Bu üniversitelerin çoğu için tavsiye mektubu gerekiyor. | Open Subtitles | أغلب هذه الجامعات تتطلب رسالة تزكية لدخولها. |
Hatta yüksek rütbelerden tavsiye mektubu bile alabilirsiniz. | Open Subtitles | وقد تحصلون حتى على توصيات من الأعلى |
Hakkındaki tavsiye mektubu onun bir aziz olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | رسالة التوصية خاصتهُ تجعلهُ يبدو كقديس |
Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın. | Open Subtitles | على الرغم، لديه خطاب تزكية مِن مجلس إدارتنا |