"tavsiye mektubu" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطاب توصية
        
    • رسالة توصية
        
    • خطاب التوصية
        
    • رسالة تزكية
        
    • توصيات
        
    • رسالة التوصية
        
    • خطاب تزكية
        
    İyi bir tavsiye mektubu, mükemmel bir mülakat ve ilgili bir aile. Open Subtitles قوي خطاب توصية ، مقابلة كبيرة وأولياء الأمور التي أرادت أن تشارك.
    Bridget, tavsiye mektubu almak için buraya gelmişti ve... Open Subtitles جاء بريدجيت التي كتبها هنا ل التقاط خطاب توصية.
    Yüksek okula girmem için bana bir tavsiye mektubu yazdı. TED وكذلك كتب رسالة توصية لي للالتحاق بالدراسات العليا.
    Anlat. tavsiye mektubu çok makbule geçer. Open Subtitles أنا أتساءل فيما إذا كان بإمكانك أن تكتب رسالة توصية
    Profesör de senin için yazdığı tavsiye mektubu hakkında endişelendi. Open Subtitles البروفيسور هو أيضاً قلق بشأن خطاب التوصية الذي كتبه لك
    Dosyanıza tavsiye mektubu koymaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles حسناً، سأكونُ سعيداً بوضعِ رسالة تزكية في ملفِك
    Karar, Morgan'ın sorumluluğunu üstlenen toplumun önde gelen bir üyesinin tavsiye mektubu üzerine alınmış. Open Subtitles كان مبنيا على توصيات احد اعضاء المجتمع البارزين والذي تحمل المسؤولية لهذه الرسالة
    Gennou'nun mektubunun sahte olduğunu kanıtladığımız eski tavsiye mektubu. Open Subtitles رسالة التوصية القديمة التي أثبتت بأن رسالة جينو كانت مزيفة
    Genel Kurmay Başkanının idari asistanından tavsiye mektubu getirmiş. Bu harika, Bayan Gandy. Open Subtitles نال خطاب توصية من نائب رئيس وزارة الدفاع.
    Emily, dünyada pek çok insan gerçek sorunlar yaşıyor ama coşkulu bir tavsiye mektubu bunlardan biri değil. Open Subtitles إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم
    Senden gelen bir tavsiye mektubu ona pek çok kapı açabilir. Open Subtitles خطاب توصية منك قد يفتح العديد من الأبواب
    Sicilinizdeki kayıt silinene kadar müdür tarafından imzalanmış tavsiye mektubu birkaç kapıyı açmaya yetecektir. Open Subtitles في هذه الاثناء لدي خطاب توصية وقعه المدير
    Benim gibi bir adamdan gelen tavsiye mektubu ile bu iş olur. Open Subtitles خطاب توصية مثل هذا من رجل مثلي... يجعل الأمر منهيّاً
    İşten çıkarılma yok, tavsiye mektubu yok. Open Subtitles لا علاوة نهاية خدمة، لا خطاب توصية.
    Nemesis için bir çözüm öne sürebilirsem, Henry senin için yazdığı gibi, benim için de bir tavsiye mektubu yazar ve birlikte gidebiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت ربّما إذا توصلت الى حلّ لنميسيس هنري قد يكتب رسالة توصية كما فعل لكِ ونحن يمكننا الذهاب سوية
    Benim için bir tavsiye mektubu yazar mısınız? Open Subtitles اسمعي ، هل يمكنك أن ترسليلي رسالة توصية على بريدي الالكتروني
    Şimdi tek ihtiyacımız iş yeri açmış birinden bir tavsiye mektubu. Open Subtitles إذاً الآن كل ما نحتاجه هو رسالة توصية من أحد آخر يملك أيضاً مشروع عمل مبتدئ.
    Aslında, eğer yardımı olacaksa bir tavsiye mektubu yazmıştım ama eklemeliyim ki heceleme hatalarıyla delik deşik. Open Subtitles في الواقع، إذا كان هذا سيساعد كتبتُ لكِ رسالة توصية التي هي مليئة بالأخطاء الإملائية إضافةً على ذلك،
    Haydi Adam ve Jen için tavsiye mektubu yazalım. Open Subtitles حسناً , فالنكتب خطاب التوصية من اجل ادم و جينيفر لماذا تجعليننا نقوم يأشياء مثل هذة ؟
    tavsiye mektubu, prova, hiçbiri işe yaramazdı. Open Subtitles خطاب التوصية.. رأيك، لاشيء منهم سيساعد
    Bu üniversitelerin çoğu için tavsiye mektubu gerekiyor. Open Subtitles أغلب هذه الجامعات تتطلب رسالة تزكية لدخولها.
    Hatta yüksek rütbelerden tavsiye mektubu bile alabilirsiniz. Open Subtitles وقد تحصلون حتى على توصيات من الأعلى
    Hakkındaki tavsiye mektubu onun bir aziz olduğunu gösteriyor. Open Subtitles رسالة التوصية خاصتهُ تجعلهُ يبدو كقديس
    Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın. Open Subtitles على الرغم، لديه خطاب تزكية مِن مجلس إدارتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more