"teşekkür ederim efendim" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكرا لك يا سيدي
        
    • شكراً لك يا سيدي
        
    • شكراً لك سيدي
        
    • شكرا سيدي
        
    • شكرا لك سيدي
        
    • شكرا سيدى
        
    • شكراً السيّد
        
    • شكراً يا سيدي
        
    • شكراً يا سيّدي
        
    • أشكرك يا سيدي
        
    • شكراً يا سيدى
        
    • شكرًا لك سيدي
        
    • شكرًا يا سيدي
        
    • سيدي شكراً
        
    • شكرا لك سيدى
        
    Teşekkür ederim efendim. Bütün övgülerinizi iletirim. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي لا استطيع ان آخذ جميع الشكر لوحدي
    AP! Arun Prajapathi, harika. - Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles آبي, آرون برجباتي العظيم شكرا لك يا سيدي
    Teşekkür ederim efendim, ayrıca kıymetli vaktinizi aldığım için özür dilerim. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي , وأنا أعتذر عن إهدار وقتك الثمين
    Babamın bakışı buydu ve benimki de öyle. Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles هذه كانت نضرية والدي ونضريتي أيضاً شكراً لك يا سيدي
    Teşekkür ederim, efendim. Bir kere daha vurur musunuz? Open Subtitles شكراً لك سيدي هَلْ يُمكنُني أَنْ أأخُذَ واحد آخرُ؟
    Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles 1942 لقد مرة فرابة 3 سنوات منذ شكرا سيدي
    - Gelemeyeceğini söyle. - Çok isterim. Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles أخبره أنك لا تستطيع البقاء أودٌ ذلك، شكرا لك سيدي
    Teşekkür ederim, efendim. Sincap avcılığından. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي تعودت على صيد السناجب
    Teşekkür ederim efendim. İyi günler hanımefendi. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي, يوما سعيدا يا سيدتي
    Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي
    Teşekkür ederim, efendim. Ben iyiyim. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي أنا بخير هكذا
    Teşekkür ederim, efendim. Daniel Kaffee. Dawson ve Downey'nin avukatıyım. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي (دانييل كافي)، المحامي لـ(دوسون) و (داوني)
    Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي تناول بعض الجوافة..
    Teşekkür ederim, efendim. Bir kere daha vurur musunuz? Open Subtitles شكراً لك سيدي هَلْ يُمكنُني أَنْ أأخُذَ واحد آخرُ؟
    Ailem şükranlarını iletti. Teşekkür ederim, efendim. Sağ olun. Open Subtitles والدي كانا سعيدين جداً شكراً لك سيدي , شكراً جزيلاً
    Evet, efendim. evet, efendim. Teşekkür ederim, efendim. Anlaşıldı. Open Subtitles نعم سيدي، نعم سيدي شكرا سيدي حسنا لنبقي الطائرات الحربية في الجو
    - Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles شكرا لك سيدي على الرحب و السعه
    - Çok duygulandım. - Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles حسنا ، اننى كليا متعاطف شكرا سيدى
    Teşekkür ederim efendim. Başka ekleyecek bir şeyi olan? Open Subtitles شكراً السيّد الوكيل لديكم ملاحظات أخرى؟
    Teşekkür ederim efendim. - Ama kesinlikle bunu hiç kimseye söyleme. Open Subtitles شكراً يا سيدي لكن لا تكشف الأمر لـ أي احد
    Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles شكراً يا سيّدي.
    Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles ياللهول أشكرك يا سيدي هذا شرف لي
    Efendim, lütfen sıranın sonuna geçin. Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles سيدى, من فضلك, عند النهاية شكراً يا سيدى
    Teşekkür ederim efendim. Bugün ofiste iyi bir kız oldun değil mi tatlım? Tamam. Open Subtitles شكرًا لك سيدي ستكونين فتاة مطيعة بالمكتب اليوم ؟ حسنًا هذه لكِ أظن أنها مستلزمات للأطفال
    Anladım. Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles فهمت، شكرًا يا سيدي
    Teşekkür ederim, efendim. Bir kaybımız var, efendim. Open Subtitles شكرا لك سيدى , لقد كان لدينا قتيل واحد الجندى ماشون قد مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more