"teşekkür edin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اشكر
        
    • أشكر
        
    • اشكروا
        
    • إشكرني
        
    • أشكروا
        
    • اشكرا
        
    • اشكره
        
    • ان تشكر
        
    Lütfen majestelerine benim için teşekkür edin. Open Subtitles رجاء ، اشكر صاحبه الجلاله من اجلي
    Lütfen Amiral'e benim adıma teşekkür edin... Open Subtitles أرجوك اشكر الأدميرال نيابة عني
    Limbani'ye teşekkür edin. Bize uçağa kadar refakat edin. Open Subtitles أشكر ليمباني، الآن دلنا على مكان الطائرة
    Bayanlar, yemek için Gordy Amca'ya teşekkür edin. Open Subtitles حسنا، أيها السيدات والوقت أن أشكر العم جوردي لتناول طعام الغداء.
    Hayır, bize değil. Nikumbh'a teşekkür edin. Open Subtitles كلا ، لا تشكرونا ، اشكروا السيد نيكومب
    Eğer dönerseniz, lütfen Peder Dowd'a benim yerime teşekkür edin. Open Subtitles اذا فعلت ارجوك اشكر القس دود من اجلي
    Bunun için Ivan Petrovich'e teşekkür edin. Open Subtitles اشكر إيفان بيتروفيتش لذلك.
    # Beyazlara teşekkür edin # # Beyazlara teşekkür edin # Open Subtitles اشكر البيض اشكر البيض
    # Beyazlara teşekkür edin # # Beyazlara teşekkür edin # Open Subtitles اشكر البيض اشكر البيض
    Evet. Betty'ye benim adıma tekrar teşekkür edin. Open Subtitles اشكر "بيتي" مجددا
    Benim adıma Bay Stonehill'e teşekkür edin. Open Subtitles اشكر السيد (ستونهيل) نيابة عني.
    Senatöre yeni katırlar için teşekkür edin. Open Subtitles أشكر السيناتور على هذه البغال الجديدة
    Dedektife benim adıma teşekkür edin olur mu? Open Subtitles حسنا , أشكر المحقق الجيد , إليس كذلك ؟
    Lütfen Başkan'ınıza bunu düzenlediği için teşekkür edin. Open Subtitles أرجوك أشكر رئيسكم على تنظيمه لهذا الحدث
    Ay`ın çekim gücüne teşekkür edin. Open Subtitles أشكر جاذبية القمر.
    Hizmetleri için Bilgisayar'a da teşekkür edin. Open Subtitles من فضلكم اشكروا الثروة على مجهودة
    Aşçılar yemeğinizi koyarken onlara teşekkür edin. Open Subtitles اشكروا الطباخين عندما يقدمون لكم الوجبه
    Tamam o zaman, bana teşekkür edin. Open Subtitles .حسنٌ , إذن إشكرني
    Korkusuz Stern'inize... ve sizler için endişe duyan... ölüme meydan okuyan aranızdaki diğer kişilere teşekkür edin. Open Subtitles أشكروا ستيرن الشجاع و الاخرين منكم ,القلقين عليكم الذين واجهوا الموت في كل دقيقه
    - Bana değil. Babanıza teşekkür edin. Open Subtitles -لا تشكراني، اشكرا والدكما
    Eğer öldüren adamı bulursanız ona benim için teşekkür edin. Open Subtitles إذا عثرت على الشخص الذي قتله, اشكره عني
    Bunun için padawanıma teşekkür edin. Open Subtitles عليك ان تشكر متدربتى من اجل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more