"teşekkür etmene gerek yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا حاجة لشكري
        
    • لا داعي لشكري
        
    • لا داعي لشُكري
        
    • لا يتوجب عليك شكري
        
    • ليس عليك شكري
        
    • لا حاجة لأن تشكريني
        
    • لا داعي لأن تشكرني
        
    Evet. Bu arada hiçbir şey değil. Bana Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أجل ، تسرّني مساعدتكَ بالمناسبة، لا حاجة لشكري.
    Problem çözüldü. Teşekkür etmene gerek yok. Hikayemi yazsan yeter. Open Subtitles تم حل المشكلة, لا حاجة لشكري فقط قم بكتابة قذارتي, يا هذا
    Ama hayır, hayır. Seni hapisten kurtardığım için Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لكن لا، لا داعي لشكري على اخراجك من السجن
    Teşekkür etmene gerek yok. İşini düzgün yapman yeterli. Open Subtitles لا داعي لشكري, فقط أبذلي جهدكِ في العمل
    Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لشُكري.
    Aslında hapiste olması gerekirdi, ve bu arada babanın katilini bulduğum için Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles يجب أن تكون في السجن.. وبالمناسبة.. لا يتوجب عليك شكري لإيجادي قاتلة أباك.
    - Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا , ليس عليك شكري
    - Teşekkür etmene gerek yok tatlım. - Dur biraz. Open Subtitles لا حاجة لأن تشكريني يا عزيزتي - إنتظري دقيقة -
    Teşekkür etmene gerek yok, iş sonuçta. Open Subtitles لا داعي لأن تشكرني إنه حقك
    Bana Teşekkür etmene gerek yok, tamam mı? Open Subtitles لا حاجة لشكري, حسنا؟
    Hayır, hallediyordum, Stan. Ve Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا, كنت أتولى أمره يا (ستان), لا حاجة لشكري
    Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لشكري.
    Biliyorum, biliyorum, sorun değil, bana Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أعرف، أنا أعلم، لا بأس لا داعي لشكري
    Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles نعم, لا داعي لشكري
    Lütfen Slavkin, Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أرجوك , سلافكن لا داعي لشكري
    Leonard, balım, her seksten sonra Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لينورد, حبي, لا يتوجب عليك شكري في كل مرة نمارس فيها الجنس
    Bunun için bana Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك شكري لهذا.
    Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لأن تشكريني
    Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لأن تشكرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more