Kancanı alır, Te Ka'yı yoldan çeker ve kalbi tekrar yerine koyarız. | Open Subtitles | إذًا فلنحضر خطافك إذا حصلنا على خطافك (ستهزم (تيكا وتعيد القلب |
Maui olduğum için Te Ka'yı yenebileceğimi mi söyleyeceksin? | Open Subtitles | (وتخبريني بأنه يمكنني هزيمة (تيكا لأنّي (ماوي)؟ |
Te Ka kıyı okunda mahsur durumda. Lav olduğu için suya giremiyor. | Open Subtitles | كان (تيكا) عالق على حدود الجزيرة إنه من الحمم البركانية فلا يمكنه النزول للماء |
Lav Canavarı Te Ka'dan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | (ناهيكِ عن (تيكا وحش الحمم البركانية |
O aptal yengecin hakkından gelemedim bile. Bu durumda Te Ka'yı yenmek bir hayal! | Open Subtitles | ولم أستطع حتى هزيمة سلطعون أخرق ...(لذا فاحتمالية هزيمة (تيكا |
Te Ka suyun içinde peşimizden gelemez. | Open Subtitles | لا يستطيع (تيكا) اتباعنا لداخل الماء |
Önce Te Ka'nın beni yakalaması gerek. | Open Subtitles | على (تيكا) أن يمسك بي أولًا |
Te Ka'yı geçemeyiz. Öyleyse kancanı bulalım. | Open Subtitles | (لن نعبر (تيكا |
Bak Te Ka! | Open Subtitles | ! (يا (تيكا |
Te Ka! | Open Subtitles | ! (تيكا) |