"teb" - Translation from Turkish to Arabic

    • طيبة
        
    • ثيبز
        
    • تيب
        
    • طيبه
        
    • لطيبة
        
    - Hayır, öyle olduğuna dair bir kanım yok fakat Teb'e yönelik küçük bir karargâh olduğuna dair raporumuz var. Open Subtitles لا, ليس لدي إنطباع انك منهم و لكن لدينا تقرير عن معسكر صغير ... يتحرك نحو طيبة ... مسيرة ساعة
    Teb ve Atina'da yaptığı tehditlerin burada işe yaramayacağını anlamadı. Open Subtitles لم يفهم ذلك التهديد الذي كان بين (طيبة) و(أثينا) لم ينجح هنا.
    Güneydeki bütün bölgeler sizde kalabilir ama Teb ve bağlı olduğu Nil Nehri daha fazla Mısır kurallarına göre yönetilemez. Open Subtitles وكل المناطق الجنوبية تبقى لكم ولكن ثيبز والنهر العظيم الذي تقع على عاتقه لن يحملوا بعد الآن ثقل الحكم المصري
    Narbo'dan Teb'e kadar geceleri ismimi haykıran kızlar var. Open Subtitles هناك نساء من ناربو إلي ثيبز يصرخون باسمي في الليل
    Teb, tercüme devresini aç. Open Subtitles تيب , شغل دائرة الترجمه
    Teb'te kalmamın yalnızca bir sebebi vardı ama o da kalmadı artık. Open Subtitles كنت قد مكثت في "طيبه" لسبب واحد والآن ضاع هذا السبب
    O halde Teb'e, kadınlarınıza, ailenize kahramanlar olarak döneceğiz! Open Subtitles و سنعود لطيبة لنسائكم, و عائلاتكم كأبطال
    Teb'e yalnız çıktığına dair laflar var. Open Subtitles هناك حتى بعض الشائعات انه يُغامر بمفرده في (طيبة)
    Dikkatli olmalıyız ki Teb'e ulaşmasın bunlar. Open Subtitles علينا أن نبقى حذرين أن لا يصل هذا ل(طيبة)
    Bu adam neredeyse Teb kapılarının gediğini açan Mitanni suikastçilerinin elinden kurtulan birisi. Open Subtitles فهو من قضى على قتلة (الميتاني) اللذين اقتربوا من تجاوز بوابات طيبة
    - Teb. Teb'e geri dönmeliyim. Open Subtitles طيبة, عليّ العودة الى طيبة
    Seni Teb'de bekliyor olacaklar. Open Subtitles سينتظرونك في طيبة
    Teb'teki tapınaktan bir Amon başrahibi. Open Subtitles (هذا هو الكاهن الأعلى لـ(آمون "زعيم معبد "طيبة
    Yakında Teb'in geri kalanını tufan gibi patlatacak. Open Subtitles قريباً, سوف ينفجر بقوة مثل الفيضان عبر بقية ثيبز
    - Vezir, ailenin Teb'e geldiğini söyledi. Open Subtitles لقد اخبرني الوزير ان والديكِ قد اتوا إلى ثيبز
    Bu arada, Teb'in lezzetleri misafirim olduğun sürece senin olacak. Open Subtitles بالوقت الحالي, متعة ثيبز سوف تكون لك ما دمت تبقى كضيفي
    - Teb'e geri dönmeliyiz. Open Subtitles علينا العوده إلى ثيبز تستطيع ثيبز الإنتظار
    Teb'e girdiğimizde zafer senin olacak. Open Subtitles عندما نقود إلى ثيبز سيكون المجد لك
    Hadi, Teb, hadi! Open Subtitles الى تيب
    Efendim, ben Teb. Open Subtitles -سيدى أنا تيب
    Efendim onun için endişeleniyor, Teb'teki en iyi ebeyi bulmak için görevlendirildim. Open Subtitles يخشى مولاي عليها وأرسلني لإحضار أفضل قابلة في "طيبه"
    Ahouri'nin kızı doğduktan sonra göçmen ebe oluşumu Teb'te duymayan kalmamıştı. Open Subtitles بعد ميلاد ابنة (أهوري) ذاع في "طيبه" صيت القابلة الأجنبية
    Teb'e girdiğimizde, zafer senin olacaktır. Open Subtitles و سنسير لطيبة و المجد سيكون لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more