Kocayı tedavi et. Karısından uzak dur. | Open Subtitles | عالج الزوج ابتعد عن الزوجة |
Bu adamı tedavi et yoksa ölürsün. | Open Subtitles | عالج هذا الرجل أو مت |
Taub'u da inatçılığı için hakaretle ve biraz şamarla tedavi et sonra da beyin yetmezliği için çalıştırmaya başla. | Open Subtitles | عالج (تاوب) بتوبيخه و الضرب الخفيف من أجل كسر عناده و اجعله يذاكر من أجل علاج فشل مخه |
Şimdi, o Ambrose canisiyle yaptığın anlaşmayı unut, beni tedavi et ve tekrar işe koyulalım. | Open Subtitles | والآن انسى أية صفقة عقدتها مع هذا الرجل أمبروس عالجني , ولنعد إلى العمل |
Onu buraya getirme sebebim de bu, onu tedavi et. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط أحضرته إلى هنا شخصياً. عالجه |
Karın çok hassas O bu ülkeye uygun değil onu tedavi et! | Open Subtitles | كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد اذا عالجها |
Mürettabıtımı tedavi et. | Open Subtitles | عالج طاقمي |
Yaranı tedavi et. | Open Subtitles | عالج جرحك. |
Kafatasıma ommaya rezervuarı ver ve beni staf için tedavi et. | Open Subtitles | ضع مستودع "أومايا" بجمجمتي "و عالجني من عدوى "ستاف |
Kazananları istiyorsan, önce beni tedavi et. | Open Subtitles | عالجني أولاً |
Öyleyse tedavi et beni. | Open Subtitles | إذاً عالجني |
Zehirlenmişse tedavi et işte. | Open Subtitles | إذا كان قد تسمم عالجه فحسب |
tedavi et. | Open Subtitles | عالجه. |
tedavi et. | Open Subtitles | عالجه |
Onu tedavi et ne istersen söyle ödeme yaparım | Open Subtitles | عالجها و سأدفع لك كل ماتريد |
Kız senin hastan. Onu tedavi et. | Open Subtitles | انها مريضتك , عالجها. |