"tehdit olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتهديد
        
    • تهديد
        
    • تهديداً
        
    • بالتهديد
        
    • مهددة
        
    • مهدد
        
    • مهدده
        
    • يشكل تهديدًا
        
    • مهدداً
        
    Superboy tehdit olarak algılanmaya daha uygun, uzaylıları harekete geçirecektir. Open Subtitles , سوبربوي هو الاكثر احتمالا ليعتبر كتهديد حفز الفضائيين للأنتشار
    Rachel'ı annesi, sana ve ailesine karşı bir tehdit olarak görmüş olabilir. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن قمت ينظر راشيل كتهديد إلى والدتها والتي وعائلتها.
    Belki de bu yüzden tarihte ilk defa herkesi birer tehdit olarak gördük. TED ولذلك، لأول مرة في التاريخ، نعتبر الجميع كتهديد لنا.
    Evet, dünkü durum raporu listesinde "yükselen tehdit" olarak yazıyordu. Open Subtitles نعم ، إنهم موجودن على القائمة على أنهم تهديد قائم
    CIA' den birçok kişi hala onu tehdit olarak görüyor. Open Subtitles الكثير من في وكالة الاستخبارات المركزية لا يزالون يعتبرونه تهديداً
    Ayrıca aynı zamanda kelimeleri kullanma gücü, FBI'ın onu tehdit olarak görmesini sağladı. TED وفي نفس الوقت، وبسبب قدراته على التحدث بلباقة، اعتبرته المباحث الفدرالية كتهديد.
    Eğer yardım etmezsek, Goa'uld bunu gerçekten olduğu gibi bir tehdit olarak görebilir. Open Subtitles إذا لم نساعد, الجواؤلد سيرون ذلك كتهديد حقيقي
    Onu bir tehdit olarak gördüğüm için, onu aileden uzak tuttuğum çok aşikârmış. Open Subtitles على ما يبدو انى ابعدها عن العائلة. لأنى أَراها كتهديد.
    - Sorumluluğum var savaşta yakınlarını kaybeden aileleri kucaklamalıyım ve silahlanmış bir Saddam'ı Amerika halkına direk tehdit olarak görüyorum. Open Subtitles معانقة العائلات الذين يفقدون أقربائهم في الحرب وأنا أرى أسلحة صدام كتهديد مباشر للشعب الأمريكي
    Kali'nin çetesi onları tehdit olarak görüyor ve peşlerine düşüyor. Open Subtitles المك كالي يراهم كتهديد لحكمه لهذا يقوم بقتلهم واحد تلو الأخر
    Bizi tehdit olarak görüyor, gizlice izliyor bizi, ...er ya da geç tekrar tuzağa düşürmeye çalışacaktır. Open Subtitles إنه يرانا كتهديد لذا فهو يتبعنا وعاجلاً ام آجلاً سوف ينصب لنا كمين مره أخرى
    Bu tür erkekler kadın olduğu için onu tehdit olarak görmezler. Open Subtitles رجال مثل هؤلاء ربما لن يروها كتهديد لأنها امرأة
    İnsanlar ne zaman üstün hissetseler, muhafızları yenerler ve daha çok bilgi alırlar çünkü seni bir tehdit olarak görmeyecekler. Open Subtitles عندما يشعر الناس أنّهم الأفضل، فإنّهم سيُخففون حذرهم وسيخرج المزيد من المعلومات، لأنّهم لا ينظرون إليك كتهديد.
    Joe Newell'i tehdit olarak görüp uçağı sabote edebilecek teknik bilgiye kim sahip olabilir? Open Subtitles من هو الذي يرى جو نيول كتهديد وكان يملك الخبرة التقنية للعبث بطائرته
    1960'larda --Size biraz şartlardan bahsetmeliyim-- eğer hamileydiyseniz ve bekardıysanız, toplum için bir tehdit olarak görülüyordunuz. TED في 1960 سأعطيكم السياق في الستينات لو كنت حامل وأنتي عزباء يراك الجميع بأنك تهديد للمجتمع
    kütüphane yavaşça yok oldu. Başa geçen her yeni yönetici kütüphanenin içeriğinden gururlanmak yerine onu bir tehdit olarak gördüler. TED نظرت كل مجموعةٍ جديدةٍ من الحكام إلى محتوياتها على أنها تهديد بدلًا من مصدرٍ للفخر.
    Yaşaman insanlık için büyük bir tehdit olarak düşünülüyordu. Open Subtitles أن الحقيقة المحضة لوجودك تعتبر تهديداً كبيراً للبشريَة
    Anlayamadığınız birşeyle karşılaşırsanız onu tehdit olarak algılarsınız. Open Subtitles أنت تواجه شيئا لا تفهمه،و تفترض أنه يشكل تهديداً.
    Yardımını tehdit olarak görmedi mi? Open Subtitles وهو لا يشعر بالتهديد لأنكِ عرضت المساعده؟
    Bu hareketleri tehdit olarak gören devletler de doğal olarak hem düzenleyicileri hem de onların akıllı telefonlarını hedef alıyor. TED لذلك وبطبيعة الحال الحكومات التي تشعر بأنها مهددة من قبل تلك الحركات ستستهدف المنظمين وأجهزتهم الذكية.
    Foreman'ı tehdit olarak gördün ve Cuddy'i etkileme ihtiyacı duydun. Open Subtitles أنت مهدد بسبب وجود فورمان وتشعر بالحاجة لإحراج كادي
    Eğer kendine veya başkasına tehdit olarak görülmezse salıverilir. Open Subtitles إذا شعرو بأنها غير مهدده من احد ما سيسمحون لها بالخروج
    Bu yüzden rica etsem şu dünyadaki en tehlikesiz reklamı demokrasiye tehdit olarak görmez misin? Open Subtitles لذا، هل يمكنك التفضل علي بأن لا تقلقي من أن ألطف الإعلانات في العالم يشكل تهديدًا للديموقراطية؟
    Seni tehdit olarak görmeyen kişi ise babandı Open Subtitles لم يكن ذلك كافياً لقد كان مهدداً بمدى قوة أدائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more