"tehlikedeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطر
        
    O bir iblis... ve etrafta oldukça tehlikedeyiz. Bu iş olmaz. Open Subtitles أنا في خطر،بل نحن في خطر عذا لا يمكن أن يحصل
    Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles ايها الشرطي , انت لا تفهم نحن الذين في خطر هنا
    Dinleyin beni. tehlikedeyiz. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles استمع إلي , نحن في خطر علينا أن نغادر هذا المكان , علينا الذهاب
    Dinle beni. tehlikedeyiz. Burdan disari cikmamiz gerekiyor hemen. Open Subtitles إستمع إلي , نحن في خطر يجب علينا الخروج من هنا
    Biz zaten tehlikedeyiz Ve birkaç dakika içinde bu şeyler kapıyı kıracaklar! Open Subtitles نحن جميعاً في خطر في أي وقت يمكن لتلك الوحوش أن تكسر الباب
    O bir iblis ve etrafta oldukça tehlikedeyiz. Open Subtitles إنها شيطانة و طالما هي في الجوار أنا في خطر. كلنا في خطر لا يمكن أن يحدث ذلك
    - Yani biz de tehlikedeyiz, öyle mi? - Sadece o konteynırları bulamazsak. Open Subtitles إذاً، هذا يعني أننا في خطر أيضاً هذا في حالة واحدة وهي أن لم نجد تلك الحاويات
    Bir köstebeğimiz var ve o ortaya çıkana kadar hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles بيننا جاسوس، و إلى أن يتمّ التخلّص منه، سنكون جميعاً في خطر.
    Kuzgun'u bulup işleri yoluna koyana dek ikimizde büyük tehlikedeyiz. Open Subtitles و حتى نجد ريفين و نصوب الامور نحن الاثنان في خطر محدق
    - Zaten tehlikedeyiz. Benim para sistemim yıllardır hiçbir sorun olmadan çalışıyordu. Open Subtitles نحن في خطر بالفعل، نظام تدفق المال الذي اتبدعتُه، عملَ جيداً، لسنوات، بدون مشاكل
    Hatta hepimiz bunu ortaya çıkaranı bulana kadar tehlikedeyiz. Open Subtitles حقيقةً، كُلنا في خطر حتّى نكتشف من فعل هذا.
    Hale! Bir şeyler dönüyor, tehlikedeyiz, Una Mens yapmış olabilir. Open Subtitles هناك طارئ هايل نحن في خطر من الممكن أنهم رجال الأونا
    Öngörü gücüm geri döndü Bo. Ve tehlikedeyiz. Open Subtitles قدرة الإستبصار عادت إلي بو ، ونحن في خطر
    Başlıca önemli varlığın şimdilik iyi ama hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles فريقك المساعد بخير الان , لكن كلنا في خطر
    Ruslar gitmiş olabilir ama hala tehlikedeyiz. Open Subtitles ربما الروس قد غادروا لكننا لأنزال في خطر
    Randall hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles أنظر ، راندال ، نحن جميعاً في خطر ، حسناً؟
    Ne kadar uzun süre hayatta kalırsa o kadar tehlikedeyiz. Open Subtitles ويعد انه لا يزال على قيد الحياة، وأكثر ونحن جميعا في خطر.
    Gemimizde ne kadar uzun kalırlarsa o kadar tehlikedeyiz. Open Subtitles الآن، وكلما كانوا على متن سفينتنا، كلما اصبحنا في خطر.
    Biz her gün tehlikedeyiz. Buna alıştık. Open Subtitles إننا في خطر كل يوم لقد اعتدنا على الخطر
    Onun ruhunu kızdıracak bir şeyler oldu ve hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles شىء ما حدث أغضب روحها وجميعنا فى خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more