"tehlikeli değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست خطيرة
        
    • ليس خطيراً
        
    • ليست خطرة
        
    • ليس خطراً
        
    • ليس خطرا
        
    • ليست خطيره
        
    • ذلك خطير
        
    • ليس خطرًا
        
    • ليس خطير
        
    Sizi temin ederim ki Dr. Wells, o tehlikeli değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم، الدكتور ويلز، وقال انه ليست خطيرة.
    Bu daha yeni oldu, tamam mı? Henüz tehlikeli değil. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ قليل , إنها ليست خطيرة بعد
    Çamur tehlikeli değil. Çamur toksin değil. Çamur zehirli değil, çamur size zarar vermez. Open Subtitles الطين ليس خطيراً وليس له تأثير وليس ساماً ولا يؤذيك
    O tehlikeli değil. Hep onunla olmak istiyordu. Open Subtitles أنه ليس خطيراً لقد أراد أن يكون معها للأبد
    Yani köpek balıkları bir çok insanın düşündüğü kadar tehlikeli değil. TED أسماك القرش ليست خطرة مثل مايجعلها معظم الناس أن تكون.
    Ama gaz dolu odalarda olmaz, sadece tehlikeli değil aynı zamanda aptalca! Open Subtitles ولكن ليس في غرفة الغاز ليس خطراً فحسب ، بل هذا غباء
    Evet, bu çocuk tehlikeli değil, evsiz pis bir eski askerle karşılaştırınca hiç değil. Open Subtitles ,نعم, هذا الولد ليس خطرا مقارنة مع ذلك الجندي الهارب القذر
    Teknoloji departmanına transfer edildim, o yüzden o kadar tehlikeli değil. Open Subtitles لقد إنتقلت إلى القسم التقني , لذا هي ليست خطيرة إلى ذلك الحد
    Radyasyon düzeyleri biraz yüksek, ama tehlikeli değil. Open Subtitles ترتفع مستويات الإشعاع بشكل قليل، لكنّها ليست خطيرة
    Bu sadece spor. Bokstan ya da araba yarışından daha tehlikeli değil. Open Subtitles إنها رياضة ليست خطيرة كالملاكمة أو سباق الركض
    Tamam, bak. Daha yeni oldu bu, tamam mı? Henüz tehlikeli değil. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ قليل , إنها ليست خطيرة بعد
    Teknoloji departmanına transfer edildim, o yüzden o kadar tehlikeli değil. Open Subtitles لذا هي ليست خطيرة إلى ذلك الحد
    Ah, hayır. O tehlikeli değil. Yani, biraz kaba ... Open Subtitles لا، إنه ليس خطيراً أقصد، أنه نوعاً ما وقح، يشتم كثيراً
    Hayır, o tehlikeli değil. Open Subtitles لا، إنه ليس خطيراً أقصد، أنه نوعاً ما وقح، يشتم كثيراً
    Ben o sinir bozucu ve katılıyorum Bir hainin biraz , ama o tehlikeli değil . Open Subtitles أوافقك بأنه محبط وربما وغد قليلاً لكنه ليس خطيراً
    Artık o kadar da tehlikeli değil, değil mi? Open Subtitles انه ليس خطيراً الان ، اليس كذلك
    -Pantolon giyen bir bayan tehlikeli değil daha çok basit görünüyor. Open Subtitles حقا أن سيدة ترتدى بنطلون ليست خطرة,بصورة واضحة
    Sevgiler, Baban.'' (Kahkahalar) Bu tivitin harika yanı, tıpkı çoğu trol gibi çok da kötü değil çünkü bana ''leporsi'' dilemiş, ''leprosi'' (cüzzam) değil ve ''leporsi'' hiç de tehlikeli değil. TED كل الحب، أبوك" (ضحك) الآن، الشيء العظيم عن هذه التغريدة إذا نظرت إليها، كمثل معظم المتصيدين، إنها ليست بذلك السوء، لأنه يتمنى لي "الذجام" بدلاً من "الجذام"، و" الذجام" ليس خطراً على الإطلاق.
    Tekrar söylüyorum, tehlikeli değil, o sadece bazı şeyleri çok derinden hisseder. Open Subtitles مجددا. هو ليس خطرا انه فقط يشعر بالاشياء بشكل أعمق
    O tehlikeli değil. Open Subtitles ..هي ليست خطيره
    15 kilometre yükseklikte kafayı bulmak tehlikeli değil mi? Open Subtitles إليس ذلك خطير ان تأخذ أدوية من على 10 الف قدم في الهواء ؟
    Bu yöntem Nen kovucu kullanmak kadar tehlikeli değil. Open Subtitles "هذا الأسلوب ليس خطرًا بقدر انتزاع "النين""
    Ne, eroin zaten yeterince tehlikeli değil mi? Open Subtitles الهيروين ليس خطير بما يكفي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more