"tehlikeli derecede" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشكل خطير
        
    Alman ilerleyişi gazetelerde güzel gözükse de ikmal hatlarını tehlikeli derecede arkada bırakmıştı. Open Subtitles التقدّم الألمانى الذي بدا جيد جداً على الورق تجاوز خطوط تجهيزه بشكل خطير
    Tabii bu arada vücut ısısı tehlikeli derecede artıyor, bununda soğutulması gerekliydi. Open Subtitles لكن لجعل المعالجة تعمل الأجسام أصبحت درجات حرارتها عالية بشكل خطير وبحاجة للتبريد بشكل ثابت
    tehlikeli derecede sevimli ve çekici iyi babalara. Open Subtitles نخب الآباء الجيدين الذين هم فاتنون و ساحرون بشكل خطير
    Gezegene tehlikeli derecede yaklaştık. Open Subtitles نحن نقترب بشكل خطير من الغلاف الجوي للكوكب
    Bu bilgiye sahip biri için uzaylı DNA'sına sahip bir güç giysisi tasarlamak tehlikeli derecede saflık olarak görüyorum. Open Subtitles لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير.
    Bu da demektir ki ya tehlikeli derecede beceriksizsin ya da bizi başından atmak istiyorsun. Open Subtitles و ذلك يعني أنك إما عاجز بشكل خطير أو أنك تحاول تضليلنا عن طريقك
    Ne zaman tehlikeli derecede rahatlasam çalmaya ayarlanmış bir alarm. Open Subtitles انه جهاز إنذار يبدأ حالما أصبح مرتاحا بشكل خطير
    Doğruyu söylemek gerekirse kardeşinle olan ilişkini tehlikeli derecede duygusal buluyorum. Open Subtitles حسناً, لأكون صريحاً معك العلاقة التي تربطكَ بأخيك تبدو إعتمادية بشكل خطير
    Etkisi az, neredeyse unutulmuş ama tehlikeli derecede güçlüler. Open Subtitles الذي أصبح ضعيفاً وشبة منسياً .لكنه قوي بشكل خطير
    Seyreldi, yarı unutuldu. Ama yine de tehlikeli derecede güçlü. Open Subtitles الذي أصبح ضعيفاً وشبة منسياً لكنه قوي بشكل خطير.
    Komutan, Christa'nın akyuvar seviyesi tehlikeli derecede yüksek. Open Subtitles كابتن، عدد كرات الدم البيضاء لدى "كريستا" مرتفع بشكل خطير
    Sihrim tehlikeli derecede düşük. Yardımın lazım. Open Subtitles سحري منخفض بشكل خطير أنا بحاجة لمساعدتك
    Sihrim tehlikeli derecede düşük. Yardımın lazım. Open Subtitles سحري منخفض بشكل خطير أنا بحاجة لمساعدتك
    Büyük, tehlikeli derecede çok nörona sahip ve büyük bir sorumluluğa neden olan beynimiz pişirme sayesinde değerli bir nitelik kazandı. Şimdi hem çok sayıda nöron için gerekli enerjiye hem de ilginç şeyler yapmaya vakit ayırabiliriz. TED فإذاً بسبب الطبخ، الأمر الذي كان في الماضي عائقاً كبيراً، هذا الدماغ الكبير، المتمدد بشكل خطير بعدد كبير من الخلايا العصبية، أصبح ثروة مهمة الآن، بما أننا أصبحنا قادرين على توفير الطاقة للكثير من الخلايا العصبية و الوقت للقيام بأمور مثيرة للاهتمام بها.
    Marshall, alıcılarım bana fındıklı un kurabiyesi seviyesinin tehlikeli derecede düşük oluduğunu söylüyor. Open Subtitles مارشال)، أجهزة استشعاري تشير إلى) أن مستويات "البقان" الرملية منخفضة بشكل خطير
    Adam, tehlikeli derecede iyi görünüyor. Open Subtitles يبدو لطيفاً بشكل خطير
    Nabzın tehlikeli derecede yavaş atıyor. Open Subtitles نبضك بطئ بشكل خطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more