Şimdi, yeni iş karmaşıklığı karşısında, tek çözüm, rapor veren çizgilerle beraber kutular çizmek değil. | TED | الآن، في مواجهة التعقيد الجديد للأعمال التجارية، إن الحل الوحيد ليس في رسم جداول مع سطور الإبلاغ. |
Jenny anlıyor ki tek çözüm, çürük dişleri çekmek. | TED | أدرك جيني أن الحل الوحيد هو اقتلاع الضرس السيء |
Deliği kapatmak için, önceleri tek çözüm cerrahi müdahaleydi. | TED | لإغلاق الثقب، كان الحل الوحيد هوعملية جراحية كبرى. |
Sanırım benim için tek çözüm onları ateş etmek için kışkırtmak. | Open Subtitles | اظن ان الحل الوحيد هو ان اضطرهما على ان يطلقا النار اولا |
tek çözüm bu. | Open Subtitles | هذا هو الجواب الصحيح |
Peki Suriyelileri yolundan çevirmek için tek çözüm savaş mı? | Open Subtitles | وهل الحرب هي الطريقة الوحيدة لإيقاف السوريين عما يفعلونه؟ |
Ve sadece tek çözüm olduğu için değil; ama en iyisi olduğu için. | Open Subtitles | ليس لانه الحل الوحيد بل لانه الحل الافضل |
tek çözüm buysa insanoğlu bir durup, adaletin anlamını sorgulamalıdır. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحل الوحيد , البشرية يجب أن تتوقف و السؤال المعنى الكلي للعدالة. |
tek çözüm bir kez ve herkes için, size ait olan dünya bulmaktır. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو أن تعرف أي العالمين . تنتمي إليه ، واحد فقط للأبد |
tek çözüm, doğrudan oluşturacağım politik bir güç yaratmaktır. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو إنشاء قو سياسية أكون انا على رأسها |
Web siteden çıkarmak zorunda kalacaksınız. tek çözüm bu. | Open Subtitles | عليك أن تعيدها من الشبكة المعلوماتيه هذا هو الحل الوحيد |
Eğer ikiniz de elbiseyi bırakmaktan vazgeçmezseniz, tek çözüm bu. Çok basit. | Open Subtitles | انه الحل الوحيد لو أن أحدكما ستترك الرداء |
Buna rağmen, okul müdürü ve yönetim kuruluyla görüşmem sonucu, bu soruna bulabildiğimiz tek çözüm okuldan ihraç edilmen oldu. | Open Subtitles | وايضا , بعد الحديث الى مدير المدرسة والامناء الحل الوحيد الذي ممكن ان نفعله هو طردك من المدرسة |
Bence tek çözüm uzağa taşınmak. O evden ve okuldaki çevresinden uzaklaşmalı. | Open Subtitles | أعتقد أن الحل الوحيد هو الإبتعاد عن ذلك المنزل وتلك المدرسة |
tek çözüm, sen bu işi bitirene kadar onunla kalmam! | Open Subtitles | ما هـو؟ الحل الوحيد أن أبقى معه حتى تنتهي |
tek çözüm ince havadan geçerek taze ve temiz çimenlere düşmesini sağlayacak kadar hızlı ve güçlü olmak. | Open Subtitles | يكمن الحل الوحيد بالإنطلاق بسرعة كافية للمضي عبر الهواء الكثيف صوب العشب النضر النظيف. |
Bence adil olan tek çözüm bunun rövanşını yapmaktır. | Open Subtitles | أعتقد أن الحل الوحيد العادل إجراء إعادة للمسابقة |
Onu bu kadar severken tek çözüm yolu bu. | Open Subtitles | وسوف احبها الى الأبد , هذا هو الحل الوحيد |
Bildiğimiz çok şey var. Benim görebildiğim tek çözüm yolu insanları eğitmeye çabalamak. | Open Subtitles | بالنسبة لي الحل الوحيد هو محاولة تعليم الناس |
Fakat efendi Hiccup, tek çözüm bu olamaz! | Open Subtitles | لكن, سيد هيكاب هذا لا يمكن أن يكون الحل الوحيد |
tek çözüm bu. | Open Subtitles | هذا هو الجواب الصحيح |
tek çözüm budur. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لمعالجة الأمر |
Beni etkisiz hale getirmek tek çözüm. | Open Subtitles | تعطيل عملي هو الحلّ الوحيد القابل للتطبيق. |