Tabii. Harika. Tam da ben, tek çocuk olmaya alışmışken. | Open Subtitles | بالطبع، رائع، فقط لقد تعودت على أن أكون الطفل الوحيد |
Yalnız kısa olması değil. Kasabadaki babasız tek çocuk. Bak. | Open Subtitles | ليس فقط لأن سنه صغير إنه الطفل الوحيد فى البلدة بدون أب |
Yaşıtlarımın hepsinin büyük aileleri vardı, ben tek çocuk olarak büyüdüm. | Open Subtitles | الجميع يملك عائلات كبيره سيدتي ماعدا انا , فأنا طفل وحيد |
Bence sen ailendeki tek çocuk olduğun için Jeff'e bir ağabey gözüyle bakıyorsun. | Open Subtitles | لأنك كنت طفل وحيد انت تنظر الى جيف كشقيقك الاكبر |
tek çocuk olmak ne büyük şanstır, bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين كم هو من الجيد أن تكوني طفلة وحيدة. |
Bugünlerde tek çocuk olmayı ne kadar çok dilediğimi bilemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم هي .. أتمني فقط بأن أكون الطفلة الوحيدة هذه الأيام |
Ve devlet otoritesi, bildiğimiz gibi, daha başka alanlara da hükmediyor mesela tek çocuk politikası gibi. | TED | والحكومة تمد سلطتها الى مجالات عدة نحن نعرف بعضها مثل سياسة انجاب طفل واحد فحسب |
Ama tek çocuk olarak büyüyecek çünkü aynı şeylere bir daha dünyada katlanamam. | Open Subtitles | أنا عظيم. ولكن قالت انها ستعمل يكون الطفل الوحيد لأنني لم يفعل ذلك مرة أخرى. |
Zor şartlarda büyüyen tek çocuk o değil. | Open Subtitles | هو ليس الطفل الوحيد ، الذي تم التعامل معه بقسوة |
İnsanlar sorduğunda onlara tek çocuk olduğumu söylerdim. | Open Subtitles | عندما كان الناس يسألونني، كنت أقول لهم إنّني الطفل الوحيد. |
Ana sınıfında margarita yapabilen tek çocuk bendim. | Open Subtitles | لقد كنت الطفل الوحيد في المدرسه الذي يستطيع صنع المارجريتا |
Artık tek çocuk olmamak sanırım hoşuna gitmişti. | Open Subtitles | وأعتقد أنه استمتع بعدم كونه الطفل الوحيد مجدداً |
Yalnız kısa olması değil. Kasabadaki babasız tek çocuk. | Open Subtitles | إنه الطفل الوحيد فى البلدة بدون أب |
Sadece, tek çocuk olmamanın nasıl bir şey olabileceğini merak etmeden duramıyorum. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع التوقف عن التسأل كيف يبدو الأمر اذا لم تكن طفل وحيد |
tek çocuk olmamın sebebi, ailemin birbirlerinden nefret eden korkunç insanlar olmaları. | Open Subtitles | أنا طفل وحيد لأن والداي شخصان فضيعان يكرهان بعض |
tek çocuk, ailesi o 18 yaşındayken ölmüş. | Open Subtitles | طفل وحيد,توفي والداه عندما كان عمره 18 عاما |
- O, babasının küçük kızıydı. - tek çocuk mu ? | Open Subtitles | لقد كانت فتاة أبيها الصغيرة أهى طفلة وحيدة ؟ |
O bu barakaya böyle yaklaşan tek çocuk. | Open Subtitles | فإنها الطفلة الوحيدة التي اقتربت من هذه الكابينة |
Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
Yardım edecek bir tek çocuk Finn mi? | Open Subtitles | هل فين هو الابن الوحيد الذي يمكنه المساعدة هنا ؟ |
Sınıfta bisikleti olmayan tek çocuk benim. | Open Subtitles | لكن .. أنا الولد الوحيد في الصف |
-Takımda olup da Flushing, Queens'te oturan tek çocuk sensin. -Aynı talaşı, Koç Nelson'un damında da bulduk. | Open Subtitles | أنت طفل الوحيد في الفريق wrtling وهو من فلاشينغ، كوينز. |
Tam da ben, tek çocuk olmaya alışmışken. | Open Subtitles | عظيم. فقط عندما تعودت اناكون طفلا وحيدا. |
Soykütüğünde ilerledikçe, tek çocuk politikasının evrimini görebiliyorsunuz. | TED | يمكنكم أيضاً أن تروا تطور سياسة الطفل الواحد وهي تنتقل من خلال السلالة. |
Hayat hikâyesi benimkinden beter olan tek çocuk oydu. | Open Subtitles | كان الفتى الوحيد الذي لديه قصة أسوأ من قصتي |