Bak, anne! Benim orada kalmama izin vermek, zorundasın. Şu an sahip olduğum tek şey o. | Open Subtitles | امي , يجب ان تتركيني افعل هذا انه كل ما املك الان |
Beni iyi hissettiren tek şey o. İşte, Frank. Hepsi hazır. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح |
Bu gece göreceğin tek şey o olacak, adi dostum. | Open Subtitles | هذا هو كل ما سوف تراه في هذه الليلة الكربون |
Biliyor musun, bu hayatta bana zevk veren tek şey o orospu çocuklarını öldürmekti. | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين |
Tara'dan daha çok nefret ettiğim tek şey o! | Open Subtitles | وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا |
Sonucunda elinde kalan tek şey o liste. | Open Subtitles | وفي النهاية، فإن هذه القائمة هي كل ما تملكه |
Alacağın tek şey o iğrenç ağzını yıkamak için küçük bir sabun. | Open Subtitles | . الشئ الوحيد الذى سوف تحصل عليه شراب قليل لغسل فمك القذر |
Hadi ama, utanç verici olduğunu biliyorsun. Hadi, aklımı başında tutan tek şey o şu an. | Open Subtitles | هيّا، إنّها الشيء الوحيد الذي يحافظ على سلامة عقلي حاليًا. |
Düşündüğüm tek şey o. | Open Subtitles | إنه كل ما كنت أفكر به |
En azından, bu dünyada arkamda bırakacağım tek şey o. | Open Subtitles | للأسف انه كل ما تبقى لي |
Geriye kalan tek şey o. | Open Subtitles | انه كل ما تبقى لي |
- Konuştuğumuz tek şey o. | Open Subtitles | انه كل ما نتكلم عنه |
İncil dışında hakkında konuşabildiği tek şey o. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يتحدث عنه باستثاء كتابه المقدس |
Aklımı başımda tutan tek şey o zaten. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني عاقلاً هنا. |
-Saç iğnemi geri ver. -Endişelendiğin tek şey o mu? | Open Subtitles | ـ أعد إلىّ دبوسى ـ هل هذا هو كل ما تخافين منه؟ |
İlgilendiğim tek şey, o çocukların bakımları ve güvenliği. | Open Subtitles | رعاية و حماية هؤلاء الأطفال هو كل ما يشغلني |
Bende tost yapmaya başladım çünkü yapmayı bildiğim tek şey o. | Open Subtitles | لذا فأعددت شطائر الجبن لأن هذا هو الشيء الوحيد الذي أجيد إعداده |
İnsanlar yağmaladıktan sonra markette hiç kalmamış ve ufaklığı sakinleştiren tek şey o. | Open Subtitles | المركز التجاري خاوٍ عن آخره بعد ما نهبه القوم هنا والزبادي هو الشيء الوحيد الذي أستطيع الإبقاء عليه |
Şu an benim için önemli olan tek şey o. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي يهمني حقاً، اتعلم؟ |
Çünkü şu an yiyebileceğim tek şey o turta. | Open Subtitles | لأن الفطيرة هي كل ما أستطيع أكله في الوقت الحالي |
Bu ağızla yaptığım tek şey o değil. Olamaz. | Open Subtitles | ثق بى أيها الرجل ليس هذا هو الشئ الوحيد الذى أفعله بهذا الفم |
- Gerçek gibi görünen tek şey o. | Open Subtitles | إنّها الشيء الوحيد الذي يبدو حقيقي |
Baba kalan tek şey o. | Open Subtitles | إنه كل ما تبقى لي. |
Onları atlatamazsak, bizden arta kalan tek şey o borular olacak. | Open Subtitles | إنْ لم نتجاوزهم، فإنّ الأنابيب هي الشيء الوحيد الذي سيتبقى من السفينة. |
Bizim ilgilendiğimiz tek şey o. | Open Subtitles | مثل أن هذا الشيء الوحيد الذي نحن مهتمين به |
Aslında benim beğendiğim tek şey o. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا هو الشئ الوحيد الذي أحب لأجله كيندا |
Sahip olduğum tek şey o idi ve sen onu benden aldın. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الوحيد المتبقي لي.. و .. أنتِ أخذتِه مني |
Gelirken kaynayan öfkeni de getir. Sahip olduğun tek şey o. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
Hayatımda mahvetmediğim tek şey o. | Open Subtitles | فهي الشيء الوحيد في حياتي التي لم أدمّرها |