"tek açıklaması bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه التفسير الوحيد
        
    • هذا هو التفسير الوحيد
        
    • هذا التفسير الوحيد
        
    • إنّه التفسير الوحيد
        
    • انه التفسير الوحيد
        
    • ذلك هو التفسير الوحيد
        
    Koloniyi, ekibi ve yetkilileri rahatsız eden mantıksız davranışların tek açıklaması bu. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد للتصرفات الغير منطقية التي أبتليت بها المستعمرة والطاقم , والآن الضُّبَّاط
    Bir mucize olması dışında, semptomların tek açıklaması bu. Open Subtitles باستثناء معجزة، إنه التفسير الوحيد بالنسبة لأعراضها
    Ama senin bundan haberin bile yok, çünkü bir şekilde o kadar zamandır buzun içindeydin. tek açıklaması bu. Open Subtitles بطريقة ما كنت بداخل الجبل طوال الوقت, هذا هو التفسير الوحيد.
    Birinin anahtarı vardı o hâlde. Bunun tek açıklaması bu. Open Subtitles لابد أن المفاتيح مع أحد، هذا هو التفسير الوحيد
    Bazı şanssız insanların çok şişmanlayıp obez olmalarının tek açıklaması bu. Aynı obezlik diğer primatlarda, fiziksel olarak imkansız. TED هذا التفسير الوحيد الذي بسببه الانسان اذا كان حظه سيئاً جداً يمكن ان يصبح مفرط البدانة بشكل سيكون من المستحيل تماما على الرئيسيات الأخرى ، جسديا المستحيل
    Muhtemel tek açıklaması bu. Sen konyak getir bana. Open Subtitles إنّه التفسير الوحيد أعطني الخمر
    Hemde hiç değil. Onu ev aradı. tek açıklaması bu. Open Subtitles لا بد ان المنزل اتصل بها انه التفسير الوحيد المنزل يريدها هنا
    Asla içeri girmedin! tek açıklaması bu. Open Subtitles لمْ تدخلي قطّ ذلك هو التفسير الوحيد
    Bir mucize olması dışında, semptomların tek açıklaması bu. Open Subtitles باستثناء معجزة، إنه التفسير الوحيد بالنسبة لأعراضها
    Biri bizden önce buraya gelmiş. tek açıklaması bu. Open Subtitles هناك من أتى قبلنا إنه التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu, yani, içeride biri var. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد للأمر ... أعني ، إنه لديه شخصاً ما يعمل لحسابه بالداخل
    tek açıklaması bu. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد
    - Kesinlikle. Bence tek açıklaması bu. Open Subtitles بالتأكيد ، هذا هو التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu, nerede gömülüymüş? Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد. أين دُفن؟
    - tek açıklaması bu. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu. Open Subtitles هذا التفسير الوحيد.
    tek açıklaması bu! Open Subtitles هذا التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu. Open Subtitles هذا التفسير الوحيد ؟
    - Bu bir rüyaymış. - tek açıklaması bu mu yani? Open Subtitles هذا حلم إنّه التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu. Open Subtitles انه التفسير الوحيد
    tek açıklaması bu. Open Subtitles ذلك هو التفسير الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more