"tek arkadaşımsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقي الوحيد
        
    • صديقتي الوحيدة
        
    • صديقى الوحيد
        
    • الصديقة الوحيدة
        
    Tüm bu acınası dünyadaki tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد في كل هذا المكان الكئيب
    Fakat gerçek şu ki sen benim tek arkadaşımsın Brian. Open Subtitles لكن في الحقيقة انت صديقي الوحيد " براين "
    Sen benim buradaki tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنتَ صديقي الوحيد هنا.
    - Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles ــ أنت ِ صديقتي الوحيدة ــ إنظر إلى ثديي ياسمين ، وحلماتها
    Sen benim en iyi arkadaşımsın. Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles ،أنت أعزّ أصدقائي أنت صديقتي الوحيدة
    Aslına bakarsan, sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles فى الحقيقة أنت صديقى الوحيد ولم يكن لى حتى واحداً تخيلى
    İskoçya'nın bu kısmına geldiğimden beri edindiğim tek arkadaşımsın. Open Subtitles انتِ صديقتي الصديقة الوحيدة التي حظيت بها منذ مجيئي الى هنا بهذا الجزء من اسكتلندا
    "Sevgili Tarek, mektup yazabileceğim tek kişi sensin çünkü benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles عزيزي (طارق) أنت الشخص الوحيد ...الذي يمكنني الكتابة له لأنك صديقي الوحيد...
    tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد.
    Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد
    Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد.
    Elliott sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles انت صديقي الوحيد اليوت ؟
    Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد
    Buradaki tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد هنا.
    Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles إنك صديقي الوحيد .
    Sen benim en iyi arkadaşımsın. Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles ،أنت أعزّ أصدقائي أنت صديقتي الوحيدة
    Sen benim tek arkadaşımsın. Gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles أنتِ صديقتي الوحيدة ولا مكان آخر أقصده
    Sen benim National City'deki tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنتِ حرفيًا صديقتي الوحيدة بمدينة "ناشونال
    Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles انك صديقى الوحيد.
    Sen benim tek arkadaşımsın. Open Subtitles أنت صديقى الوحيد
    Tamam, Carlos yok ve işleri konusunda yardıma ihtiyacım var ve sen tüm bu işlerden anlayan tek arkadaşımsın. Open Subtitles حسنا، " كارلوس " غائب، و انا احتاج لمساعدة بشأن عمله و انتى الصديقة الوحيدة التى اعرفها و تعرف تلك الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more