"tek bağlantı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرابط الوحيد
        
    • الصلة الوحيدة
        
    • حلقة الوصل
        
    Göz ve kas arasındaki tek bağlantı beyin. Open Subtitles الرابط الوحيد بين العين والعضلات هو الدماغ
    Bir süre beraber çalışmışlar, bulduğum tek bağlantı bu. Open Subtitles كان هنالك فترة يعملان بها معاً لكن هذا يكون الرابط الوحيد الذي عثرت عليه
    Aklıma gelen tek bağlantı, patronu Senatör O'Hara'nın başkanlık makamlarının komitesine bir rapor hazırlamaya yardım etmekti. Open Subtitles الرابط الوحيد كما أعتقد هو أنني ساعدت على إعداد تقرير لجنة تترأسها رئيسته، سيناتور اوهارا،
    Kızlar sanki özel ve aralarındaki tek bağlantı kopya cinayetler. Open Subtitles الفتاتان هما الصلة الوحيدة الفريدة بين الجريمتين
    - Karga onun gerçek dünyayla ölüler ülkesi arasındaki tek bağlantı. Open Subtitles فهو حلقة الوصل بين الحياة ومملكة الموتى.
    Hayır. Eğer uçak işe yaramadıysa bu, Solano'ya dair elimdeki tek bağlantı. Open Subtitles كلا، إذا لم تنجح الطائرة، فهذا هو الرابط الوحيد لـ(سولانو) الذي أملكه.
    Sophie-Anne, Russell ve ekselansları arasındaki tek bağlantı sensin. Open Subtitles الرابط الوحيد بين (صوفي آن)، (راسل) والمُحاسب، هو أنت
    Bulabildiğimiz tek bağlantı bu. Open Subtitles إنه الرابط الوحيد الذى لدينا
    Bunu sorgulamıyorum ama, Eladio Buente şu anda bu ölümle ve Maria Dorantes'in ölümüyle ilgili sahip olduğumuz tek bağlantı. Open Subtitles أنا لا أشكك في هذا ولكن (إلاديو بونتي) هو الرابط الوحيد لدينا... لهذه الوفاة, وموت (ماريا دورانتيس).
    Rossi, tek bağlantı şu anda Charleston. Open Subtitles روسى) الرابط الوحيد الان هو تشارلستون)
    Çünkü şu anda senin ve Miles arasında gördüğümüz tek bağlantı senin onu öldürmüş olabileceğindir. Open Subtitles لأنّ الصلة الوحيدة التي نراها بالوقت الراهن بينك وبين (مايلز) هو أنّك قتلته.
    Orta Doğu'da bununla ilgili bulabildiğim tek bağlantı buydu. Open Subtitles ) إنها الصلة الوحيدة التي إستطعت إيجادها بالشرق الأوسط لأي من هذا
    İntiharlar arasındaki tek bağlantı, onları ilk ebeveynlerinin bulması. Open Subtitles اذن حلقة الوصل الوحيدة هي أنهم قد وُجدوا عن طريق آبائهم
    Evet ama şu anda Odin Rossi ile kurabildiğimiz tek bağlantı bu. Open Subtitles أعلم،ولكن حالياً هو حلقة الوصل الوحيدة للوصول إلى "أودين روسى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more