"tek ben mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنا الوحيد
        
    • هل انا الوحيد
        
    • أأنا الوحيد الذي
        
    • هل أنا الوحيدة
        
    • هل أنا الشخص الوحيد الذي
        
    Bunlardan hiçbir şey anlamayan bir tek ben mi varım? - Galiba öyle, süper zekâ. Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يفهم أي شئ من هذا؟
    Kontrol manyaklığı, büyüklük taslaması, gerçek göğüsler bir de. Ne yani bir tek ben mi sevmiyorum o ikizleri? Open Subtitles السيطرة ، الابوية ، لديها صدر طبيعي ماذا ، هل أنا الوحيد الذي يكره تلك؟
    Elektrikli Gece'yi aklında çıkaramayan tek ben mi varım burada? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يستطيع إخراج الليلة الشّاعريّة من رأسه؟
    Aşırı hızlı olduğumuzu düşünen tek ben mi varım şimdi? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يفكر الان إننا في سرعة خطرة؟
    Peşimizde bu herif olduğu sürece harekete geçemeyeceğimizi düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه
    Bu evde bir tek ben mi film izliyorum? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يشاهد الأفلام في هذا المنزل ؟
    Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تفكر بأنها فكرة سيئة؟
    Ölü bir kızın ayak bileklerinden asılı durduğunu bir tek ben mi gördüm? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يرى جثة فتاة معلقة من كاحليها؟
    Bir tek ben mi uçuşa özel elbise giyiyorum? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي مازال متهيأً للتحليق ؟
    Burada kahrolası kurallara aldıran bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يهتمّ بالقوانين؟ سجّلها صفراً!
    Tamam, burada bu sözleri biraz karmaşık bulan bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يجد كلامه مبتذل؟
    - Almanca bilmeyen bir tek ben mi varım? Open Subtitles ــ هل أنا الوحيد الذي لا يتحدث لغتكم ؟
    Bir tek ben mi kemanları duyuyorum? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا الذي يسمع عزف الكمان؟
    Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikri bile olmayan bir tek ben mi varım? Open Subtitles ...هل انا الوحيد هنا الذي ليس لديه فكرة عما يحدث هنا ؟
    Üniformasında altın yıIdız olan bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل انا الوحيد مع نجمة ذهبية في أزيائهم؟
    Bir Bengal kaplanı. Bir tek ben mi fikir üretiyorum? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي تخطر له أفكار هنا؟
    Bunu bir tek ben mi anladım? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي اعلم بهذا؟
    Bu adamın gerçekten masum olduğunu düşünen bir tek ben mi varım? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يعتقد أنّ هذا الرجل لربّما يكون سليماً حقاً؟ أجل، أنت ومُراسلتنا اللامعة.
    Yani, bir tek ben mi görebiliyorum? Open Subtitles أقصد، أأنا الوحيد الذي يرى الأمر؟
    Kaçmamın bedelini o manyağın anneme ödettiğini tek ben mi düşünüyorum? Open Subtitles لقد ظننت أن هذا بشأن أمي هل أنا الوحيدة التي تظن أن ذلك المخبول جاء في أثرها لأني هربت منه؟
    Artık panini ekmeğinden sıkılmış bir tek ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تركت خبز البانيني؟
    Dünyevi bir açıklama yok. Bir tek ben mi ürküyorum? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لديه قشعريرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more