Herkesin bir planı var. Şehirde ne yaptığını bilmeyen bir tek ben varım herhalde. | Open Subtitles | كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل. |
Şimdi yardım edemez Alex. Şimdi tek ben varım. | Open Subtitles | ولكنها لا تستطيع مساعدتك الآن أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك |
Arkasındakini görebilen bir tek ben varım ve ondan korkmuyorum. | Open Subtitles | أنا الوحيدة القادرة على رؤية ما ورائه ولا يخيفني ذلك |
Hewitt'i işbirliğine yanaştırabilecek tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي من ممكن أن تجعل هيويت يساعدنا |
Onları tanıyan bir tek ben varım. Telsiz bende olur. | Open Subtitles | انا الوحيد الذى يعرفهم بامكانى ان اكون هناك |
Bu okulda ölüm hakkında düşünen tek ben varım. İnanılmaz! | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في المدرسة الذي يفكر بالموت، هذا رائع |
Orada çalışan bir tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيد هناك الذي حقق الأهداف ماذا يفعل بقية هؤلاء الحمقى؟ |
Oraya girmek için geçerli nedeni olan bir tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين |
- Belki, gözleri açık savaşan bir tek ben varım. | Open Subtitles | رما أنا الوحيد الذى كُنت أحارب وعيني مفتوحة |
Aşırı yüklenmeden hangi sistemlerin etkilendiğini bilen bir tek ben varım. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أيضاً أنا الوحيد الذى يعرف أى الأنظمه تضررت بالحمل الزائد |
Nankörlük yapmak istemiyorum ama burada eşi olmayan bir tek ben varım. | Open Subtitles | آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟ |
Siz geldiğinizden beri resepsiyonda bir tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي كان يعمل في مكتب الإستقبال منذ أن دخلت. |
Evet bir tek ben varım, diğer en yakın antrolopog Montreal'de. | Open Subtitles | نعم أنا الوحيدة, أقرب عالمة بعدي تقطن في مونتريال |
Salonun dışındaki tek elbiseyi ben giyiyorum. Çünkü salonun dışında bir tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي ترتدي الملابس خارج السينما لأني أنا الوحيدة التي تقف في الخارج |
Bunu okumayı bitiremeyen bir tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي لم تنتهي من قرائته بعد. |
Terk edilmiş evlerden bakır çalan tek ben varım. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تخرج من البيت وتختلس المعادن من المنازل المهجورة |
Bir tek ben varım. | Open Subtitles | ماذا تحتاج ؟ أنا الوحيدة هنا ؟ |
İkinizin de Günbatımı'yla ilgili olduğunu bilen bir tek ben varım. | Open Subtitles | انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه |
Yemek yapan bir tek ben varım! Bu benim sorunum mu Charlie? | Open Subtitles | انا الوحيد الذي اطبخ وهل هذه مشكلتي تشارلي ؟ |
Öyle mi? Araba kullanabilen bir tek ben varım, o yüzden siktir git. | Open Subtitles | ولكن انا الوحيد الذي يستطيع القياده من منكم يستطيع القياده؟ |
Çok heyecanlı, çünkü bugün evleniyor. Bu arada hastanede davetli olmayan bir tek ben varım. | Open Subtitles | إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل |
Garip gelecek ama ailemle bir geçmişin var ve seni gerçekten tanımayan bir tek ben varım. | Open Subtitles | أنتِ لديكِ تاريخ طويل مع عائلتي ، وأنا الوحيدة التي لم تتعرف حقا عليكِ |
Tamam, bununla yaşamayı öğrensen iyi olur Snotlout çünkü şu andan itibaren kelimenin tam anlamıyla elinde bir tek ben varım. | Open Subtitles | جيد, حسنــاً , تقبل ذلك ,سنوتلت. لأن في وضعنا الحالي .. أنا كل ما لديك. |