"tek ben varım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا الوحيد
        
    • أنا الوحيدة
        
    • انا الوحيد
        
    • أنا الشخص الوحيد
        
    • وأنا الوحيدة
        
    • أنا كل
        
    Herkesin bir planı var. Şehirde ne yaptığını bilmeyen bir tek ben varım herhalde. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Şimdi yardım edemez Alex. Şimdi tek ben varım. Open Subtitles ولكنها لا تستطيع مساعدتك الآن أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك
    Arkasındakini görebilen bir tek ben varım ve ondan korkmuyorum. Open Subtitles أنا الوحيدة القادرة على رؤية ما ورائه ولا يخيفني ذلك
    Hewitt'i işbirliğine yanaştırabilecek tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيدة التي من ممكن أن تجعل هيويت يساعدنا
    Onları tanıyan bir tek ben varım. Telsiz bende olur. Open Subtitles انا الوحيد الذى يعرفهم بامكانى ان اكون هناك
    Bu okulda ölüm hakkında düşünen tek ben varım. İnanılmaz! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في المدرسة الذي يفكر بالموت، هذا رائع
    Orada çalışan bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيد هناك الذي حقق الأهداف ماذا يفعل بقية هؤلاء الحمقى؟
    Oraya girmek için geçerli nedeni olan bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين
    - Belki, gözleri açık savaşan bir tek ben varım. Open Subtitles رما أنا الوحيد الذى كُنت أحارب وعيني مفتوحة
    Aşırı yüklenmeden hangi sistemlerin etkilendiğini bilen bir tek ben varım. Open Subtitles يجب أن أذهب أيضاً أنا الوحيد الذى يعرف أى الأنظمه تضررت بالحمل الزائد
    Nankörlük yapmak istemiyorum ama burada eşi olmayan bir tek ben varım. Open Subtitles آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟
    Siz geldiğinizden beri resepsiyonda bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيد الذي كان يعمل في مكتب الإستقبال منذ أن دخلت.
    Evet bir tek ben varım, diğer en yakın antrolopog Montreal'de. Open Subtitles نعم أنا الوحيدة, أقرب عالمة بعدي تقطن في مونتريال
    Salonun dışındaki tek elbiseyi ben giyiyorum. Çünkü salonun dışında bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيدة التي ترتدي الملابس خارج السينما لأني أنا الوحيدة التي تقف في الخارج
    Bunu okumayı bitiremeyen bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيدة التي لم تنتهي من قرائته بعد.
    Terk edilmiş evlerden bakır çalan tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيدة التي تخرج من البيت وتختلس المعادن من المنازل المهجورة
    Bir tek ben varım. Open Subtitles ماذا تحتاج ؟ أنا الوحيدة هنا ؟
    İkinizin de Günbatımı'yla ilgili olduğunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه
    Yemek yapan bir tek ben varım! Bu benim sorunum mu Charlie? Open Subtitles انا الوحيد الذي اطبخ وهل هذه مشكلتي تشارلي ؟
    Öyle mi? Araba kullanabilen bir tek ben varım, o yüzden siktir git. Open Subtitles ولكن انا الوحيد الذي يستطيع القياده من منكم يستطيع القياده؟
    Çok heyecanlı, çünkü bugün evleniyor. Bu arada hastanede davetli olmayan bir tek ben varım. Open Subtitles إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل
    Garip gelecek ama ailemle bir geçmişin var ve seni gerçekten tanımayan bir tek ben varım. Open Subtitles أنتِ لديكِ تاريخ طويل مع عائلتي ، وأنا الوحيدة التي لم تتعرف حقا عليكِ
    Tamam, bununla yaşamayı öğrensen iyi olur Snotlout çünkü şu andan itibaren kelimenin tam anlamıyla elinde bir tek ben varım. Open Subtitles جيد, حسنــاً , تقبل ذلك ,سنوتلت. لأن في وضعنا الحالي .. أنا كل ما لديك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more