"tek bir kişiye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشخص واحد
        
    • الي اي اسخص
        
    • لرجل واحد فقط
        
    • على شخص واحد
        
    Bunu sadece tek bir kişiye söyledim ki o da benim yaptığımı keşfettiği içindi. Open Subtitles انه شىء قلته لشخص واحد فقط و هذا لأنه اكتشفنى افعله
    Dan, videoları tek bir kişiye kadar takip edebilir misin? Open Subtitles دان، ولست بحاجة لك لمعرفة ما إذا كان يمكنك تتبع الفيديو لشخص واحد على وجه الخصوص الآن.
    Evet, ama dikkatli ol arabanda sadece tek bir kişiye yetecek yer var. Open Subtitles و عليك أن تختار لديك مكان لشخص واحد
    Biliyorsunuz bu Noel şeyi sandığım kadar zor değil ve neden bu kadar çok eğleniyorlar bu tek bir kişiye bağlı olmalı Open Subtitles أعتقد عيد الميلاد شيء لَيسَ صعب كمايَبْدو وسبب المرحهم يعود الي اي اسخص
    Biliyorsunuz bu Noel şeyi sandığım kadar zor değil ve neden bu kadar çok eğleniyorlar bu tek bir kişiye bağlı olmalı Open Subtitles أعتقد عيد الميلاد شيء لَيسَ صعب كمايَبْدو وسبب المرحهم يعود الي اي اسخص
    Lady Guinevere'nin hayatını tek bir kişiye borçluyuz. Open Subtitles نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط
    Bütün bir sınıf asla tek bir kişiye sataşmaz! Open Subtitles إنّ الصنفَ بكامله لا يتحامل أبداً على شخص واحد
    tek bir kişiye yetecek kadar su ve yiyecek vardı. Open Subtitles وبالكاد معنا ماء وطعام يكفي لشخص واحد
    tek bir kişiye duyulan bu gizli bağlılık hissi. Open Subtitles هذا الشعور الكامن مرفق لشخص واحد
    Kalbimi ancak ve ancak tek bir kişiye verdim. Open Subtitles أنا أعطيته لرجل واحد فقط
    Adamı tanıyan tek bir kişiye bile ulaşamadım. Open Subtitles لم أستطيع العثور على شخص واحد يعرف في الواقع الرجل
    Yani sessiz bir ortak. İki alanda da tek bir kişiye ait kanıt var. Open Subtitles وهذا يعني أنه شريك صامت أظهرت مواقع التخلص دليلا على شخص واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more