"tek bir neden" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبب واحد
        
    • لسبب واحد
        
    • سبب واحدا
        
    • سببا واحدا
        
    Bana sizi işe almam için tek bir neden bile söyleyemiyor musunuz? Open Subtitles حقًا؟ لا يمكنكِ أن تفكري في سبب واحد بأن عليّ توظيفكِ؟
    Sizi şimdi kovmamam için bana tek bir neden verin. Open Subtitles لذا اعطونى سبب واحد يجعلنى لا اقوم بطردكم الان راجعوا خياراتكم
    Sana güvenmem için bana tek bir neden söyle. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا ينبغي لي أن أثق بك.
    Sadece ve sadece tek bir neden için bir beynimiz var; uyumlu ve karmaşık hareketler üretmek için. TED لدينا دماغ لسبب واحد وسبب واحد فقط، وهو أداء حركات متكيفة ومعقدة.
    Seni dinlemem için bana tek bir neden göster. Open Subtitles أعطني سبب واحدا لكي انصت لك
    Bu konuşmaya, yukarıda, daha fazla içki ve daha az kıyafetle yapmamamız için geçerli tek bir neden söyle? Open Subtitles اعطني سببا واحدا مقنعاً لماذا نحن لايتعين علينا مواصلة هذه المحادثة في الطابق العلوي مع مشروبات اكثر
    Bunu yapmam için tek bir neden göster. Open Subtitles اعطنى سبب واحد يجبرنى على عمل هذا
    Bana tek bir neden ver. Open Subtitles امنحني سبب واحد لمَ لا تفعلين سبب واحد
    Sana yardım etmem için bana tek bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سبب واحد لمساعدته
    Sana yardım etmem için bana tek bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سبب واحد لمساعدته
    NID'ye kontrolü vermek istemesi için tek bir neden var. Open Subtitles هناك سبب واحد . انه يريد إعطاء ال ( إن آي دي ) التحكم
    Bana yeterli tek bir neden söyle. Open Subtitles إعطيني سبب واحد جيد.
    tek bir neden. Open Subtitles سبب واحد مقنع احبك
    Ancak hiç bahsetmek istemeyeceğin tek bir neden var. Open Subtitles هناك سبب واحد أنكلمتذكرهيوما.
    Buraya tek bir neden için geldik ve o neden de bu masada son buluyor. Open Subtitles نحن هنا لسبب واحد وأوحد هو أن نؤول لهذه الطاولة
    tek bir neden bulamıyorum. Open Subtitles لا أظن أنه لسبب واحد
    Seni dinlemem için bana tek bir neden göster. Open Subtitles أعطني سبب واحدا لكي انصت لك
    Bana tek bir neden söyler misin... Geliyorum! Open Subtitles -هل يمكنكِ أن تعطيني سببا واحدا منطقيا
    Yapmamam için tek bir neden söyle. Open Subtitles إعطني سببا واحدا كي لا أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more