| CIA'in ajanları bu ülkeye yollamasının tek bir nedeni var: | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط كي ترسلني وكالة الاستخبارات الامريكية الى ذلك البلد |
| Elimizde kefalet belgelerinin olmamasının tek bir nedeni var. | Open Subtitles | هناك سبب واحد لعدم حصولنا على أي سندات |
| Bu muhafızlık görevini kabul etmemin tek bir nedeni var. | Open Subtitles | هناك سبب واحد يجعلني أرغب في مراقبتهم |
| Sizin emrinizle hareket etmemesinin tek bir nedeni var. | Open Subtitles | هناك سبب واحد لعدم تحركه لدميتك |
| Bunun tek bir nedeni var. | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط بأَنْك... إعترفْ. |
| İnsanların bunu yapmasının tek bir nedeni var | Open Subtitles | هناك سبب واحد لذهاب الأشخاص لـ(ديبرسكوز) وهو الزواج يامغفله |