"tek bir yanlış" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحدة خاطئة
        
    • خاطئة واحدة
        
    • خاطئ واحد
        
    • واحدة خطأ
        
    • حركة خاطئة
        
    Tek bir yanlış harekette, Senato Binasının doğu kanadı duman içinde kalır. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة والجناح الشرقى من مبنى مجلس الشيوخ يتحول الى دخان
    Tek bir yanlış hareket yaparsan, önemli tanık diye seni kilit altına alırım. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة, وسأجعلك شاهد اساسى فقط
    Tek bir yanlış hamlemizle birimimiz tasfiye edilir. Open Subtitles إذا قمتِ بحركة واحدة خاطئة ، فسيتم القضاء على وحدتنا
    Birman konsolusluğunda yapacağın Tek bir yanlış hareket seni ülkelerinde suçlamalarına sebep olur. Open Subtitles خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم
    Tek bir yanlış hareket daha çok ölüme yol açabilir. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة قد تودي بمزيد من الوفيات
    Tek bir yanlış seçim hayatını kaydırabilir. Open Subtitles قرار خاطئ واحد يمكن أن يبدل حياتك بالكامل
    Tek bir yanlış söz söylersen, yemin ederim ki bunu yaptığına pişman ederim. Open Subtitles كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم
    Tek bir yanlış hareketle, YouTube'ta 10 milyon izlenme alırız. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب
    Tek bir yanlış hareketinde Leydi Flintshire'ı arayan ben olacağım. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة وسأهاتف "شخصياً الليدي "فلينتشير
    Her şey, Tek bir yanlış adıma bakıyor. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة هي كل ما يلزم.
    Tek bir yanlış adımda havaya uçarsın! Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة ستطير! ستطير!
    Tek bir yanlış kelimede kendinden geçebilir. Open Subtitles كلمة واحدة خاطئة و ينتكس
    ♪ ♪ Tek bir yanlış harekete bakar ♪ Open Subtitles * في الحقيقة، خطوة واحدة خاطئة *
    Tek bir yanlış kelime... Open Subtitles كلمة واحدة خاطئة ...
    Tek bir yanlış harekette omurilik tamamen kopar. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة وقد نضر الحبل الشوكي كلياً
    Tek bir yanlış hareketin sonrasında savaş çıkar ve iyi olmaz. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة قد تعني اشتعال الحرب
    Ama dediğim gibi, Tek bir yanlış dönüş, herşeyi değiştirebilir. Open Subtitles لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ
    Tek bir yanlış söz söylersen, yemin ederim ki bunu yaptığına pişman ederim. Open Subtitles كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم
    Ağzından Tek bir yanlış kelime çıkarsa seni öldürürüm. Open Subtitles كلمة واحدة خطأ وسأقتلك
    Tek bir yanlış hareketle, YouTube'ta 10 milyon izlenme alırız. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more