"tek biz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن كل
        
    • فقط نحن
        
    • نحن الوحيدان
        
    • نحن الوحيدون
        
    • نحن الوحيدين
        
    • لسنا الوحيدون
        
    • لسنا الوحيدين
        
    Ailemizden tek biz kaldık. Open Subtitles نحن كل من تبقى من عائلتنا
    Carrington hapiste. Geriye bir tek biz kaldık. Open Subtitles كارينجتون" في السجنِ" نحن كل ما تبقى
    Görünüşe göre bir tek biz kaldık, ha? Open Subtitles يبدو انه اخيراً فقط نحن اليس كذلك ؟
    Mermilerin neden uçuşmaya başladığını bir tek biz biliyoruz. Open Subtitles نحن الوحيدان اللذان يعرفان لمَ بدأ كل هذا
    Mücevherlere ve demokrasiye bir tek biz sahibiz. TED نحن الوحيدون الذين نملك المجوهرات والديموقراطية ..
    Onun neye benzediğini bilen bir tek biz kaldık. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين نعرف شكل الرجل
    Duyduğuma göre faili meçhul bir cinayeti olan tek biz değiliz. Open Subtitles كما سمعت لسنا الوحيدون الذين لديهم قضايا غير محلولة.
    Ajan David'in ortalıkta avlandığının farkında olanlar, bir tek biz değiliz. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين نعلم أن العميله دافيد تتصيد فى الجوار
    Güney Dakota'da bir tek biz kaldık. Open Subtitles "نحن كل ما تبقى في "ساوث داكوتا
    - tek biz kaldık. Open Subtitles أعني، نحن كل ما تبقى
    Bir tek biz kaldık. Open Subtitles نحن كل ما تبقى
    Bir tek biz... Open Subtitles فقط نحن صغيرون، منعزلون
    - Bir tek biz değiliz ki... Open Subtitles -ليس فقط نحن ...
    Bir tek biz düşünüyoruz. Open Subtitles فقط نحن
    Ama patron bir tek biz kaldık. Open Subtitles لكن ياسيدي نحن الوحيدان المتبقيان
    Şu lanet olasıca adada bir tek biz varız neredeyse. Open Subtitles نحن الوحيدان في هذه الجزيرة
    Seni bu isten bir tek biz sag cikarabiliriz. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يمكنهم إخراجك من هذا على قيد الحياة
    - Şu an dünyada onu kurtaracak tek biz varız. Open Subtitles نحن الوحيدون في العالم الذين بإمكانهم إنقاذه الآن
    Bilmiyorum ama numarasını aldığımıza göre onu bir tek biz kurtarabiliriz. Open Subtitles لا أعلم ، لكن لو حصلنا على رقمه نحن الوحيدون القادرون على أنقاذه.
    Belki de bunu bir tek biz biliyoruzdur. Open Subtitles ربما نحن الوحيدين الذان يعلمان
    Durumu bilen bir tek biz varız. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين نعلم بهذا الأمر
    Orada bir tek biz vardık. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين كنا هناك.
    Birlikte hareket etmeye karar veren bir tek biz değiliz. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدون اللذان قررنا أن نبقى سويًا
    Yahudilerden nefret eden bir tek biz değiliz, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم, بأننا لسنا الوحيدين الذين يكرهون اليهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more