"tek boynuzlu at" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحادي القرن
        
    • وحيد قرن
        
    • حصان مجنح
        
    • أحادي قرن
        
    • يونيكورن
        
    • وحيد القرن
        
    Hadi, ilk kat boyayı bitirmek üzereyim, ama tek boynuzlu at şablonunu da hazırlayacağım. Open Subtitles تعال, لقد إنتهيت من الأساس, لكنني سأبدأ بصورالحصان أحادي القرن.
    tek boynuzlu at efsanesine ilham veren hayvan. Open Subtitles إنه الحيوان الذي ألهم أسطورة أحادي القرن
    Neden normal kızlar gibi tek boynuzlu at üstündeki çıplak yakışıklılar hakkında rüyalar görmüyorsun? Open Subtitles لم ليس بمقدورك أن تكوني كمراهقة عادية وتحلمين بالشباب المثيرين العراة يركبون على أحادي القرن ؟
    Koş, koş Walter, belki bir tek boynuzlu at bulursun. Open Subtitles إجرَ على طول، والتر. شاهدْ إذا أنت لا تَستطيعُ إيجاد وحيد قرن.
    Benim, tek boynuzlu at olduğumu biliyorsun. Neden söylemiyorsun? Open Subtitles تعرف بأنني وحيد قرن لماذا لا يمكنك فقط قول ذلك ؟
    Bak! tek boynuzlu at! Open Subtitles انظر حصان مجنح
    Ormanda tek boynuzlu at varmış diye duydum. Open Subtitles سمعت أن هناك أحادي قرن في تلك الغابة
    - Evet, bir tek boynuzlu at vaftizim, ve bir de 13. yaş törenim var. Open Subtitles لدي بالفعل المعمودية يونيكورن وميتزفه شريط متشيطن.
    Yani, tek boynuzlu at dönemimizde seramik heycelcikler boyayıp Open Subtitles أقصد، تماثيل سيراميك ملونة من فترة أحادي القرن خاصتنا
    Sen nasıl mücadele biliyorum! tek boynuzlu at ve çanta ile, ne sonuna kadar! Open Subtitles لم أكن أظن أنك تستطيع القتال بقميص أحادي القرن وحقيبة الخصر لكن فعلت
    Merdivenlerdeki tek boynuzlu at ağlamanı istemez. Open Subtitles أحادي القرن الذي على السلم لن يرغب في رؤيتك تبكين.
    Sanki tek boynuzlu at ve gökkuşağı Seni kıçından vurmuş gibi. Open Subtitles و كأنّ أحادي القرن و قوس قزح على وشك أن ينبعث من مؤخرتك.
    Baksana. Uzayda dolaşan bir tek boynuzlu at resmetti. Open Subtitles انظري لقد رسم أحادي القرن في الفضاء
    Gökkuşağı ve tek boynuzlu at istiyorlar. Open Subtitles حسناَ يريدون قوس قزح وحيوان أحادي القرن " حيوان خرافي "
    Daha önce hiç şişman bir tek boynuzlu at da görmemişindir? Open Subtitles هل رأيت أحادي القرن سميناً من قبل؟
    Bunu yaparken de sana tek boynuzlu at almamı ister misin? Open Subtitles ألا تودّين الحصول على وحيد قرن أثناء ذلك؟
    Hayat şekerden gökkuşakları sıçan bir tek boynuzlu at. Open Subtitles الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى
    Bu bir hayvanbilimciye tek boynuzlu at hakkında soru sormaya benziyor. Open Subtitles هو مثل السُؤال a عالم حيوان حول a وحيد قرن.
    tek boynuzlu at? Open Subtitles حصان مجنح ؟
    Pembe bir tek boynuzlu at. Harika! Open Subtitles ثمّة أحادي قرن وردي، مذهل
    Bu haftanın şifresi tek boynuzlu at. Open Subtitles كلمة السر لهذا الأسبوع هي يونيكورن.
    Augie, kıçından tek boynuzlu at çıkar da, izciliğe katılan olmaz. Open Subtitles أوجي، وحيد القرن سيطير من مؤخرتك قبل ان ينضم شخص الينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more