"tek düşündüğün" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما تفكر به هو
        
    • ما تفكرين به
        
    • ما تهتم
        
    • كل ما تفكرين فيه هو
        
    • تفكيرك حقاً
        
    Tek düşündüğün banka hesabındaki para. Open Subtitles و من الطبقة الوسطى . كل ما تفكر به هو ميزانيتك
    Tek düşündüğün o yaşlı kadın! Open Subtitles كل ما تفكر به هو تلك السيدة العجوزة
    Nerede olduğunu Tanrı bilir ve Tek düşündüğün şey para. Open Subtitles والله اعلم اين هو, وكل ما تفكرين به هو المال
    Hatun bir seçim yapmış, kalbini açmış kendisini tanımanı izin vermiş ve senin Tek düşündüğün pompa mı? Open Subtitles المرأة اتخذت خيار يسمح لك بأن تعرفها علي مستوي أعمق وكل ما تهتم به هو المضاجعة؟
    Tek düşündüğün vaaz veren, domuzdan korkan bir sersem. Open Subtitles كل ما تفكرين فيه هو هذا الواعظ الغريب الذي يخاف من لحم الخنزير
    Tek düşündüğün o lanet olası kız. Open Subtitles كل ما تفكر به هو الفتاة المجنونة
    Tek düşündüğün şey sikişmek. Open Subtitles كل ما تفكر به هو المضاجعة.
    Bu doğru değil. Çünkü Tek düşündüğün Carl Hudson. Open Subtitles إلا أنه لا يمكنكِ فكلّ ما تفكرين به كارل هيدسون
    Ama Tek düşündüğün eve gidip içmek, içmek... Open Subtitles و لكن كل ما تفكرين به هو الذهاب الى البيت و شرب الزجاجة
    Senin için önemsizmiş gibi davranıyorsun ama işin gerçeği Tek düşündüğün aşk. Open Subtitles تدعينأنالحب.. لا يهمك، بينما الحقيقة هي أنه كل ما تفكرين به
    Tek düşündüğün seks mi senin? Open Subtitles أ كلُ ما تهتم لأجله هو المعاشرة
    Bu kadar sorunun içinde, Tek düşündüğün annemin hisleri mi? Open Subtitles فجأة كل ما تهتم به هو مشاعر أمي؟
    Ama Tek düşündüğün güç ve kontroldü. Open Subtitles لكن كل ما تهتم به هو السلطة والسيطرة
    Sanki Tek düşündüğün seks. Open Subtitles كأن كل ما تفكرين فيه هو العلاقة الحميمة ؟
    Sen bile tutmuyorsun. Tek düşündüğün Musa. Open Subtitles و لا حتى أنت كل ما تفكرين فيه هو موسى
    Sen bile tutmuyorsun. Tek düşündüğün Musa. Open Subtitles و لا حتى أنت كل ما تفكرين فيه هو موسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more