"tek eksik" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد المفقود
        
    • الوحيد الناقص
        
    • الوحيدة المفقودة
        
    Anlaşılan Billy Bibbit tek eksik. Open Subtitles يبدو أن بيلي بيبيت هو الوحيد المفقود هنا
    Anlaşılan Billy Bibbit tek eksik. Open Subtitles يبدو أن بيلي بيبيت هو الوحيد المفقود هنا
    Aslında, evdeki tek eksik eşya bu. Open Subtitles في الحقيقة كان الشي الوحيد المفقود من المنزل بأكمله
    Vay be, burada tek eksik olan parkenin altına gömülmüş çürüyen birkaç düzine ceset. Open Subtitles يا إلهي , الشيء الوحيد الناقص من هذا المكان هو بعض الجثث المتمدده المتعفنه داخل قبور سطحيّه أسفل هذا البيت
    tek eksik olan şiddet eğilimiydi. Open Subtitles والشيء الوحيد الناقص كان استعمال العنف
    tek eksik parça silah. Open Subtitles المسدس هو القطعة الوحيدة المفقودة
    Sanırım bu hikayede tek eksik olan, kurtarılacak bir küçük hanım ve bir kötü adam, buna sonra geleceğiz. Open Subtitles أعتقد أنّ الشيء الوحيد المفقود في هذه القصّة هو الفتاة، الآنسة في محنة، والشرير، لكننا سنأتي إلى ذلك.
    tek eksik buz patenleriydi. Open Subtitles والشئ الوحيد المفقود مزلج الثلج
    tek eksik olan şey restorant katı. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو الغذاء
    Bu hikayede tek eksik olan Bates Motel. Open Subtitles واو . الشيئ الوحيد المفقود من تلك القصة
    - Buradaki tek eksik Grismer, değil mi? Open Subtitles جريزيمير هو الوحيد المفقود أليس كذلك؟
    tek eksik olan şey balina yağıydı. Open Subtitles كان الشيء الوحيد المفقود هو صوت الحوت
    tek eksik şey kelimeler. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هي الكلمات
    tek eksik olan sendin Chloe. Open Subtitles .الشئ الوحيد المفقود كان أنت، كلوي
    tek eksik sensin. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو أنت.
    tek eksik sensin. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو أنت
    Ofisteki tek eksik hamster tekerleğiyle talaştı. Open Subtitles الشئ الوحيد الناقص في ذلك .. المكتب الضيّق "هي عجلة جرذ "هامستر ونشارة خشب
    tek eksik olan... Open Subtitles ... الشئ الوحيد الناقص هو
    - tek eksik Dinah. Open Subtitles الوحيدة المفقودة هي داينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more