Ayı yakala, tek elinle yakala | Open Subtitles | لا أعرف متى، لكنه قريباً أمسك القمر، بيد واحدة |
Tanrı'ya yemin ediyorum, şu tepe camını açarım ve tek elinle havada kalırsın ve otoyoldaki en sol şerite fırlarsın. | Open Subtitles | أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء |
Ama silahını alacaksan ipi tek elinle tutman gerekecek. | Open Subtitles | ولكن حتى تُخرج سلاحك، فسوف تضطر إلى إمساك الحبل بيد واحدة |
- O koca şeyi tek elinle kaldırdın. | Open Subtitles | لقد حملت للتو ذلك الشيء الضخم بيد واحدة. |
Düşmanı neredeyse tek elinle yendiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنك دمرت الأعداء بيد واحدة |
Düşmanı neredeyse tek elinle alt ettiğini duydum. | Open Subtitles | يقولون أنك دمرت الأعداء بيد واحدة |
Düşmanı neredeyse tek elinle yendiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنك دمرت الأعداء بيد واحدة |
tek elinle pirinç topu yiyebilirsin, değil mi? | Open Subtitles | يمكنك أن تأكلي بيد واحدة أليس كذلك؟ خذي |
tek elinle hayatını kurtardığını söyledi. | Open Subtitles | يقول أنكِ أنقذتى حياته. بيد واحدة. |
Bir mürekkep-köpek balığını tek elinle alt etmek mi? | Open Subtitles | الإطاحة بقرش الحبار بيد واحدة ؟ |
tek elinle 9mm'lik Glock monte ederken 140'la geri geri S çizerek gidebilirsen izin veririm. | Open Subtitles | عندما تتمكن من تجميع مسدس "غلوك 8مم" بيد واحدة وتسير بالخلف حول رصيف منحني بسرعة 90 ميل في الساعة ، قد أدعك تقود |
Şimdi kemerini tek elinle çıkar. Ne zaman ödül avcılığına başladın, Stone? | Open Subtitles | اثبت "لينك" والان اخلع حزامك بيد واحدة |
tek elinle ve yavaşça çıkar. | Open Subtitles | بيد واحدة ببطء! |